永王东巡歌·其三
李白 〔唐代〕
雷鼓嘈嘈喧武昌,云旗猎猎过寻阳。
秋毫不犯三吴悦,春日遥看五色光。
译文
注释
雷鼓嘈(cáo)嘈喧武昌,云旗猎猎过寻阳。
雷鼓:如雷的鼓声。云旗,画有熊虎图案的大旗。猎猎,风声。寻阳:即浔阳。治所在今江西九江市。
秋毫不犯三吴悦,春日遥看五色光。
三吴:泛指吴地,具体说法较多。五色光:官军上面的瑞气。
参考资料:
1、 郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:204-205
2、 裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:230-233
3、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:297-303
译文注释
雷鼓嘈(cáo)嘈喧武昌,云旗猎猎过寻阳。
鼓声如雷晒杂之声喧动了武昌,旌旗如云呼啦啦地过了浔阳。
雷鼓:如雷的鼓声。云旗,画有熊虎图案的大旗。猎猎,风声。寻阳:即浔阳。治所在今江西九江市。
秋毫不犯三吴悦,春日遥看五色光。
所过之处秋毫无犯,三吴之地的人民都踊跃欢迎,呈现出一派春光明媚的祥瑞气氛。
三吴:泛指吴地,具体说法较多。五色光:官军上面的瑞气。
参考资料:
1、 郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:204-205
2、 裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:230-233
3、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:297-303
赏析
译文及注释
译文
鼓声如雷晒杂之声喧动了武昌,旌旗如云呼啦啦地过了浔阳。
所过之处秋毫无犯,三吴之地的人民都踊跃欢迎,呈现出一派春光明媚的祥瑞气氛。
注释
鼓声如雷晒杂之声喧动了武昌,旌旗如云呼啦啦地过了浔阳。
所过之处秋毫无犯,三吴之地的人民都踊跃欢迎,呈现出一派春光明媚的祥瑞气氛。
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句
次韵李德升老堂 其一
吕颐浩〔唐代〕
腐儒才术本庸庸,祖业安能效太公。老去退休营小隐,闲来时幸濯清风。相从坦率形骸外,投分交游意气中。衰谢何堪抚鸣剑,梦魂犹拟灭羌戎。
译文
注释
译文注释
赏析
代孔明哭先主
李山甫〔唐代〕
忆昔南阳顾草庐,便乘雷电捧乘舆。酌量诸夏须平取,期刻群雄待遍锄。南面未能成帝业,西陵那忍送宫车。九疑山下频惆怅,曾许微臣水共鱼。
译文
注释
译文注释
赏析
度岭 其一
阎朝隐〔唐代〕
岭南流水岭南流,岭北游人望岭头。感念乡园不可□,肝肠一断一回愁。
译文
注释
译文注释
赏析
五子之歌
同谷子〔唐代〕
邦惟固本自安宁,临下常须驭朽惊。何事十旬游不返,祸胎从此召殷兵。酒色声禽号四荒,那堪峻宇又雕墙。静思今古为君者,未或因兹不灭亡。唯彼陶唐有冀方,少年都不解思量。如今算得当时事,首为盘游乱纪纲。明明我祖万邦君,典则贻将示子孙。惆怅太康荒坠后,覆宗绝祀灭其门。仇雠万姓遂无依,颜厚何曾解忸怩。五子既歌邦已失,一场前事悔难追。
译文
注释
译文注释
赏析