赏析 注释 译文

南流夜郎寄内

李白 〔唐代〕

夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫章书。
复制

译文及注释

译文
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。

注释
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。

赏析

  李白《南流夜郎寄内》诗道:“夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。北雁春归看欲尽,南来不得豫章书。”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。

  可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

曼倩辞

李商隐〔唐代〕

十八年来堕世间,瑶池归梦碧桃闲。如何汉殿穿针夜,又向窗中觑阿环。
详情
赏析 注释 译文

日高睡

元稹〔唐代〕

隔是身如梦,频来不为名。怜君近南住,时得到山行。
详情
赏析 注释 译文

李昭象云与二三同人见访有寄

杜荀鹤〔唐代〕

得君书后病颜开,云拉同人访我来。在路不妨冲雨雪,到山还免踏尘埃。吟沈水阁何宵月,坐破松岩几处苔。贫舍款宾无别物,止于空战大尊罍。
详情
赏析 注释 译文

相和歌辞 其二

李白〔唐代〕

锦水东流碧,波荡双鸳鸯。雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。相如去蜀谒武帝,赤车驷马生辉光。一朝再览大人作,万乘忽欲凌云翔。闻道阿娇失恩宠,千金买赋要君王。相如不忆贫贱日,官高金多聘私室。茂陵姝子皆见求,文君欢爱从此毕。泪如双泉水,行堕紫罗襟。五起鸡三唱,清晨白头吟。长吁不整绿云鬓,仰诉青天哀怨深。城崩杞梁妻,谁道土无心。东流不作西归水,落..
详情
赏析 注释 译文

秋日送严湘侍御归京

李咸用〔唐代〕

蟾影圭圆湖始波,楚人相别恨偏多。知君有路升霄汉,独我无由出薜萝。虽道危时难进取,到逢清世又如何。谁听宁戚敲牛角,月落星稀一曲歌。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号