赏析 注释 译文

陈元方候袁公

刘义庆 〔南北朝〕

  陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”

复制

译文及注释

译文

  陈元方十一岁时,去拜会袁公。袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公没有学孔子,孔子也没有学周公。”

注释

候:拜访,问候。
履行:实施,实行。
绥:安,体恤。
孤:封建时代王侯对自己的谦称。王后、皇后对自己的尊称,还有寡人,孤家等称呼.
师:学习。
尝:曾经。
卿:客气,亲热的称呼
法:在古汉语字典里有四种解释(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)标准,法则。这里用(3)效法,仿效。
称:称赞,赞不绝口
周公:周武王的弟弟。历史上的第一代周公姓姬名旦(约公元前1100年),亦称叔旦,周文王姬昌第四子。汉族,因封地在周(今陕西省宝鸡市岐山北),故称周公或周公旦。为西周初期杰出的政治家、军事家和思想家,被尊为儒学奠基人。
周旋动静:这里指思想和行动
益:更加
以:用
恣:放纵、无拘束,这里指顺从

刘义庆

刘义庆

  史称刘义庆自幼聪敏过人,受到伯父刘裕的赏识。刘裕曾夸奖他说:“此我家之丰城也。”年轻时曾跟从刘裕攻打长安,回来后被任命为东晋辅国将军、北青州刺史,徙都督豫州诸军事、豫州刺史。刘宋建立后,他以临川王身份历任侍中、中书令、荆州刺史等显要职务。当时“荆州居上流之重,地广兵强,资实兵甲,居朝廷之半”。因为刘义庆被认为是宗室中最优秀的..► 8篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

落日射罴诗

萧绎〔南北朝〕

促宴引枚邹,中园观兽侯。日度■阴广,风横旗影浮。移竿标入箭,叠鼓送争筹。附枝时可息,言从清夜游。
详情
赏析 注释 译文

襄阳乐·女箩自微薄

佚名〔南北朝〕

女箩自微薄,寄托长松表。何惜负霜死,贵得相缠绕。
详情
赏析 注释 译文

征客诗

吴均〔南北朝〕

公卿来怅别,葭声在狭斜。玉樽浮云盖,朱轮流水车。鞚中悬明月,剑杪照莲花。
详情
赏析 注释 译文

梁三朝雅乐歌 雍雅 二

沈约〔南北朝〕

我馂惟阜。我肴孔庶。嘉味既充。食旨斯饫。属厌无爽。冲和在御。击壤齐欢。怀生等豫。烝庶乃粒。实由仁恕。
详情
赏析 注释 译文

采菱歌七首 其六

鲍照〔南北朝〕

缄叹凌珠渊,收慨上金堤。春芳行歇落,是人方未齐。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号