杂体诗三十首 其八 嵇中散康言志
江淹 〔南北朝〕
曰余不师训,潜志去世尘。远想出宏域,高步超常伦。
灵凤振羽仪,戢景西海滨。朝食琅玕实,夕饮玉池津。
处顺故无累,养德乃入神。旷哉宇宙惠,云罗更四陈。
哲人贵识义,大雅明庇身。庄生悟无为,老氏守其真。
天下皆得一,名实久相宾。咸池飨爰居,钟鼓或愁辛。
柳惠善直道,孙登庶知人。写怀良未远,感赠以书绅。
译文
注释
译文注释
赏析
江淹
梦笔生花 江淹在被权贵贬黜到浦城当县令时,相传有一天,他漫步浦城郊外,歇宿在一小山上。睡梦中,见神人授他一支闪着五彩的神笔,自此文思如涌,成了一代文章魁首,当时人称为“梦笔生花”。江郎才尽 中年以后,江淹官运亨通,官运的高峰却造就了他创作上的低潮,富贵安逸的环境,使他才思减退,到齐武帝永明后期,他就很少有传世之作,故有“江郎..► 169篇诗文 ► 0条名句
冬日家园别阳羡始兴诗
刘孝胜〔南北朝〕
四鸟怨离群,三荆悦同处。如今腰艾绶,东南各殊举。且欣棠棣集,弥惜光阴遽。黠吏本须裁,豪民亦难御。愿勖千金水,思闻五湖誉。
译文
注释
译文注释
赏析
至牛渚忆魏少英诗
王僧孺〔南北朝〕
枫林暧似画,沙岸净如扫。空笼望悬石,回斜见危岛。绿草闲游蜂,青葭集轻鸨。徘徊洞初月,浸淫溃春潦。非愿岁物华,徒用风光好。
译文
注释
译文注释
赏析
咏芙蓉
沈约〔南北朝〕
微风摇紫叶,轻露拂朱房。中池所以绿,待我泛红光。
译文
注释
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。
所以:原因,情由。
译文注释
微风摇紫叶,轻露拂朱房。
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
中池所以绿,待我泛红光。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
所以:原因,情由。
赏析
感皇恩 漫兴
王寂〔南北朝〕
天地一浮萍,人生如寄。画饼功名竟何益。百年浑醉,三万六千而已。过了一日也、无一日。韶颜暗改,良辰易失。丝竹杯盘但随意。酴?赏罢,更向牡丹丛里。戴花连夜饮、花前睡。
译文
注释
译文注释
赏析