梁三朝雅乐歌十九首 其一 俊雅
沈约 〔南北朝〕
设官分职,髦俊攸俟。髦俊伊何,贵德尚齿。唐乂咸事,周宁多士。
区区卫国,犹赖君子。汉之得人,帝猷乃理。
译文
注释
译文注释
赏析
沈约
沈约瘦腰 沈约从少年时代起就很用功读书,白天读的书,夜间一定要温习。他母亲担心他的身体支持不了这样刻苦的学习,常常减少他的灯油,早早撤去供他取暖的火。青年时期的沈约,已经“博通群籍”,写得一手好文章,并且对史学产生了浓厚的兴趣。他从二十几岁的时候起,用了整整二十年时间,终于写成一部晋史。可惜,这部晋史没有能够流传下来。 沈约..► 305篇诗文 ► 0条名句
蒙赐酒诗
庾信〔南北朝〕
金膏下帝台。玉历在蓬莱。仙人一遇饮。分得两三杯。忽闻桑叶落。正值菊花开。阮籍披衣进。王戎含笑来。从今觅仙药。不假向瑶台。
译文
注释
译文注释
赏析
赠逸民诗 六
萧衍〔南北朝〕
顾探怀抱。非为富贵。代既同人。时亦皆醉。六合岳崩。九州海沸。事须经纶。属当连师。投袂剑起。澄清泾渭。
译文
注释
译文注释
赏析
作蚕丝
佚名〔南北朝〕
春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,缠绵自有时。
译文
注释
春蚕不应老,昼夜常怀丝。
何惜微躯(qū)尽,缠(chán)绵自有时。
译文注释
春蚕不应老,昼夜常怀丝。
怀丝:双关语,谐“怀思”。
何惜微躯(qū)尽,缠(chán)绵自有时。
微躯尽:身死。蚕吐丝后即化为蛹。此借喻为了爱情不惜生命。缠绵:双关语。以蚕丝的“缠绵”喻爱情的“缠绵”。
赏析