次韵慎微雪
邹浩 〔南北朝〕
万物归根后,端来兆物华。仙姿凝鹤氅,云路拥羊车。
但喜天时正,宁知帝力加。有田皆玉粒,无树不琼花。
浪说朱蹄马,空馀白首鸦。酒边深荐爽,阱处巧藏窊。
径断回樵斧,波浑倚钓槎。高门委金帛,阴壑蜕龙蛇。
功茂丰年谷,名喧好事茶。丛轻颓瓦竹,摇迥动签牙。
蝶冷残初梦,蜂寒閟两衙。殷勤非俗韵,潇洒是生涯。
火变人窥异,军潜夜肃哗。暗香迷绽蕊,新筑路平沙。
寸食方从寄,扁舟未可拿。只应清兴在,犹似子猷家。
译文
注释
译文注释
赏析
子夜四时歌·春风动春心
佚名〔南北朝〕
春风动春心,流目瞩山林。山林多奇采,阳鸟吐清音。
译文
注释
春风动春心,流目瞩(zhǔ)山林。
春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。流目:转动目光。流览。放眼随意观看。瞩:注视。远望。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。清音:清亮的声音。清商乐的声音。
译文注释
春风动春心,流目瞩(zhǔ)山林。
春风和煦,百花盛开,令人胸中涌起浓浓的春意,流转的目光,凝望着远处色彩绚烂的山林,久久不忍离去。
春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。流目:转动目光。流览。放眼随意观看。瞩:注视。远望。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
在那色彩绚烂的山林深处,从南方飞回的小鸟,在明媚的阳光下欢快地鸣啭啼叫,清脆,明快,悦耳,悠扬。
奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。清音:清亮的声音。清商乐的声音。
赏析
这首诗以朴素的语言,细腻的笔法,为读者描绘了一幅百花盛开,山林色彩绚烂,从南方飞回的候鸟,在阳光下欢快地鸣叫的生机勃勃的春天的景象,流露了诗人喜爱春天,热爱生活的美好情怀。可谓触景生情,借景抒情,寓情于景。
“春风动春心,流目瞩山林”,诗人首先从感官入手,从春风着笔,渲染充溢于心中陶然的情怀。诗人漫步于万象更新的春山上,沐浴着融融的煦暖的春风,情涌动了,心陶醉了,不知不觉之中,目光被多彩的山林吸引了,于是一种难以抑制的欣赏春天的情怀。
“山林多奇采,阳鸟吐清音”,在这两句中,作品承接上文,首先从视觉的角度写其“流目瞩山林”所看到的奇光异彩,把读者带入了一个山花烂漫,芳香四溢的神奇的空山幽谷之中;继而又从听觉落笔,描绘了一个“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”的佳境,诗人就此收笔,令读者不胜追寻与向往。
这首小诗,咋读起来似乎觉得很平淡,然而反复读之,便觉其中别有洞天。它能流传至今,不在于词句的华丽,也不在于格律的严整,更不在于艺术手法的高超,而在于它独有的韵味,在于它的平淡无奇。整首诗读来如行云流水一般,朴素,自然,浑厚,清新,同时又不乏幽远。
寒园即目诗
庾信〔南北朝〕
寒园星散居。摇落小村墟。游仙半壁画。隐士一床书。子月泉心动。阳爻地气舒。雪花深数尺。冰床厚尺余。苍鹰斜望雉。白鹭下看鱼。更想东都外。羣公别二疎。
译文
注释
译文注释
赏析
和虞记室骞古意诗
何子朗〔南北朝〕
美人弄白日,灼灼当春牖。清镜对蛾眉,新花弄玉手。燕下拾地泥,风来吹细柳。君子何时归,与我酌樽酒。
译文
注释
译文注释
赏析