晚景纳凉诗
萧纲 〔南北朝〕
日移凉气散,怀抱信悠哉。珠帘影空卷,桂户向池开。
鸟栖星欲见,河净月应来。横阶入细笋,蔽地湿轻苔。
草化飞为火,蚊声合似雷。于兹静闻见,自此歇氛埃。
译文
注释
译文注释
赏析
塘边见古冢诗
何逊〔南北朝〕
行路一孤坟。路成坟欲毁。空疑年代积。不知陵谷徙。几逢秋叶黄。骤见春流弥。金蚕不可织。玉树何时蕋。陌上驱驰人。笑歌自侈靡。今日非明日。所念谁怜此。
译文
注释
译文注释
赏析
释奠诗应令八章
江总〔南北朝〕
敬逊三德,厥修六艺。师圣发矇,尊儒启滞。若括资羽,如金待砺。雅道聿兴,教学无替。
译文
注释
译文注释
赏析
石城乐
佚名〔南北朝〕
闻欢远行去,相送方山亭。风吹黄檗藩,恶闻苦篱声。
译文
注释
闻欢远行去,相送方山亭。
闻:闻听,听说。欢:喜欢之人,爱人。方山亭:南京著名亭子名称。
风吹黄檗(bò)藩,恶闻苦离声。
黄檗:亦作“黄柏”。木心苦涩。藩:藩篱,篱笆。恶闻:恶心听闻。不愿听闻。苦:悲苦的。离声:别离的声音。
译文注释
闻欢远行去,相送方山亭。
听闻爱人即将远行,便匆匆赶来送行。依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭。
闻:闻听,听说。欢:喜欢之人,爱人。方山亭:南京著名亭子名称。
风吹黄檗(bò)藩,恶闻苦离声。
阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促游子远行,而送行的恋人厌恶听到这令人心碎的离别之声。
黄檗:亦作“黄柏”。木心苦涩。藩:藩篱,篱笆。恶闻:恶心听闻。不愿听闻。苦:悲苦的。离声:别离的声音。
赏析
起首二句开门见山,点明了事情的缘由,同时也暗示了女主人公的身份。“闻欢远行去,相送方山亭”,因闻欢而相送,可知他们并非正式夫妻。这句是说,当女主人公得知情人即将远行,便匆匆赶来为他送行。男子要到什么地方去?去做什么?诗中没有交代,但一个“远”字却表明这次出行不同寻常。情人要到一个十分遥远的地方去,何时才能团聚呢?看来遥遥无期。因而,女主人公将情人依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭这个地方。
接下来似乎该写离别的场景了,可诗中却荡开一笔,转而对方山亭周围的景物进行了描写。“风吹黄檗藩,恶闻苦篱声”,表面上是写送别的环境,而实际上则表现了女子送别时的心情。“黄檗”,是苦木,“黄檗藩”,指用苦木黄檗做的篱笆,所以叫“苦篱”,这正同“苦离”谐音双关。阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促男子远行,而女主人公厌恶听到这令人心碎的离别之声。这里融情于景,谐音双关,十分细腻地刻画了女主人公此时复杂而微妙的心情。
这首民歌虽无缠绵悱恻、魂牵梦萦之词,但字字句句如从肺腑之间流出,其情之纯、之真、之深,动人肺腑。
咏帐诗
沈约〔南北朝〕
甲帐垂和璧。螭云张桂宫。隋珠既吐曜。翠被复含风。
译文
注释
译文注释
赏析
题高解元所藏武元直山水
王寂〔南北朝〕
洞清宗元不传法,此老无乃得之心。妙画通灵恐仙去,须防风雨夜堂深。斯人地下骨应朽,此画世閒宁复有。莫与纷纷俗眼看,等閒却作丹青手。
译文
注释
译文注释
赏析