七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元二十一曹长
杜甫 〔唐代〕
今兹商用事,馀热亦已末。衰年旅炎方,生意从此活。
亭午减汗流,北邻耐人聒。晚风爽乌匼,筋力苏摧折。
闭目逾十旬,大江不止渴。退藏恨雨师,健步闻旱魃。
园蔬抱金玉,无以供采掇。密云虽聚散,徂暑终衰歇。
前圣慎焚巫,武王亲救暍。阴阳相主客,时序递回斡。
洒落唯清秋,昏霾一空阔。萧萧紫塞雁,南向欲行列。
欻思红颜日,霜露冻阶闼。胡马挟雕弓,鸣弦不虚发。
长鈚逐狡兔,突羽当满月。惆怅白头吟,萧条游侠窟。
临轩望山阁,缥缈安可越。高人炼丹砂,未念将朽骨。
少壮迹颇疏,欢乐曾倏忽。杖藜风尘际,老丑难翦拂。
吾子得神仙,本是池中物。贱夫美一睡,烦促婴词笔。
译文
注释
译文注释
赏析
杜甫
愤斥皇亲 唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名选本《唐诗三..► 1144篇诗文 ► 0条名句
游南亭夜还叙志七十韵
柳宗元〔唐代〕
夙抱丘壑尚,率性恣游遨。中为吏役牵,十祀空悁劳。外曲徇尘辙,私心寄英髦。进乏廓庙器,退非乡曲豪。天命斯不易,鬼责将安逃。屯难果见凌,剥丧宜所遭。神明固浩浩,众口徒嗷嗷。投迹山水地,放情咏离骚。再怀曩岁期,容与驰轻舠.虚馆背山郭,前轩面江皋。重叠间浦溆,逦迤驱岩嶅。积翠浮澹滟,始疑负灵鳌。丛林留冲飙,石砾迎飞涛。旷朗天景霁,樵苏远相..
译文
注释
译文注释
赏析
读韩信传
王翰〔唐代〕
有功当记录,有罪当准理。忘功治其罪,汉祖少恩耳。不忍一身诛,况及三族死。千载胡公言,为雪泉下耻。
译文
注释
译文注释
赏析
闻李端公垂钓回寄赠
鱼玄机〔唐代〕
无限荷香染暑衣,阮郎何处弄船归。自惭不及鸳鸯侣,犹得双双近钓矶。
译文
注释
无限荷香染暑衣,阮(ruǎn)郎何处弄船归。
暑衣:夏衣。阮郎:此处阮郎代指李端公。
自惭不及鸳鸯侣,犹得双双近钓矶(jī)。
鸳鸯侣:比喻夫妻。鸳鸯:雌雄偶居不离,古称匹鸟。犹得:还能。近钓矶:一作“绕钓矶”或作“傍钓矶”。矶:水边突出岩石或江河中石滩。钓矶:岸边石,垂钓处。
参考资料:
1、 丹微.与罗非有场约会.信息时报,2007-07-20
译文注释
无限荷香染暑衣,阮(ruǎn)郎何处弄船归。
阵阵荷花的香味扑鼻而来,熏香了我的衣服。你现在在哪里钓鱼呢,何时才划舟归来呢?
暑衣:夏衣。阮郎:此处阮郎代指李端公。
自惭不及鸳鸯侣,犹得双双近钓矶(jī)。
我坐在这里钓鱼,看着四周的风景,我不禁感叹:我还比不上那比翼双飞的鸳鸯呢,至少它们可以一起钓鱼,互相亲近呢。
鸳鸯侣:比喻夫妻。鸳鸯:雌雄偶居不离,古称匹鸟。犹得:还能。近钓矶:一作“绕钓矶”或作“傍钓矶”。矶:水边突出岩石或江河中石滩。钓矶:岸边石,垂钓处。
参考资料:
1、 丹微.与罗非有场约会.信息时报,2007-07-20
赏析
这是一首类似求爱诗,是晚唐著名花冠鱼玄机的作品之一。此诗文笔优美,韵调和谐,就其风格而说,可以说是十分大胆,这表现在对爱情坦然歌咏,毫不掩饰上。在这首诗中,作者表现出大胆的追求和深沉的爱慕,而且写出了夏日里的清闲。
“无限荷香染暑衣,阮郎何处弄船归?”“无限”,爱屋及乌,喜欢一个人时,会喜欢关于他的很多,甚至一切。鱼玄机应该不知道李端公的垂钓处有荷花,即使有,也不一定会“染衣”。一个“染”字,可谓道尽无数风光。在夏天的午后,他静坐在荷塘旁边的碧绿色的大树下面钓着鱼,看起来似乎是陷入了沉思中。清风轻轻地吹拂着他的衣裳,轻巧的夏衣轻轻飘动之,给人以飘逸的感觉。这是诗人的想像,而且不是一般的想像。阵阵荷花的香味,不断地从四面八方涌过来,熏香了他的衣服,平复了夏日的烦躁。“荷香”,绝非一点香,是无限。其实诗人要表达的就是对李端公的喜欢是无限的。画面静中带动,情趣怏然,似乎回归到大自然的环境中,垂钓者一边欣赏风景,一边沉思,真可谓是道不尽的风流。这首诗作为夏钓的代表之一,决不为过。阮郎,是情郎的代称。这两个字,透出了诗人的绵绵情意。主动称对方为郎,恐怕不经过对方默许,一般不敢叫出口,两人关系非同一般。喜欢一个人,自然也会关心他的一举一动,一位朝廷官员,想去钓鱼,不可能犯愁回不来,找条船也不会很困难。诗人其实已经进入到一种状态,这就是爱,就是关心。
“自惭不及鸳鸯侣,犹得双双近钓矶。”只有关心是不够的,还不足以展现一个恋爱中人的全部,还要充满激情的想像,再浪漫也不为过。在垂钓人的旁边,会有鸳鸯游伴,现实中可能没有,但诗人愿意让他有,这是诗人徜徉在爱之河中的缘故。这一句诗人还嫌味道不足,又把自己放进来,看着旁边幸福的鸳鸯,诗人竟让自己也像鸳鸯一样,陪在李端公身旁垂钓,要作个竞赛,欲与鸳鸯试比双:看到底是鸳鸯幸福,还是自己幸福。诗人的大胆表白的确可爱。
送走马使
张祜〔唐代〕
新样花文配蜀罗,同心双带蹙金蛾。惯将喉舌传军好,马迹铃声遍两河。
译文
注释
译文注释
赏析