赏析 注释 译文

日夕出富阳浦口和朗公诗

何逊 〔南北朝〕

客心愁日暮,徙倚空望归。
山烟涵树色,江水映霞晖。
独鹤凌空逝,双凫出浪飞。
故乡千余里,兹夕寒无衣。
复制

译文及注释

译文
作客他乡,愁思满腹,虽归心似箭,然归期难卜,唯有在江边目断归舟,留连徘徊而已。
时已黄昏,烟霭四起,在山间弥漫,将树色吞没。黄昏的江面,放眼四顾,没有比那翻光倒影、绚烂多彩的晚霞,更引人注意了。
江面独鹤凌空飞过,成对的野鸭还在浪花中嬉戏。
傍晚凉意侵袭,我仍站在岸边不想离去,千里之外的故乡啊什么时候才能回去。

注释
徙倚:徘徊。
凫:野鸭。
兹:现在。
无衣:没有衣着。

赏析

  首句“客心愁日暮”,起调平稳,而包笼颇大。诗人作客他乡,愁思满腹,虽归心似箭,然归期难卜,唯有在江边目断归舟,留连徘徊而已。时已黄昏,烟霭四起,在山间弥漫,将树色吞没。面对如此景象,使人不能不产生“日暮乡关何处是?烟波江上使人愁”(崔颢《黄鹤楼》)的慨叹。是以“客心”一句,实使“山烟”一句不呼自来,所谓因情生景是也。但是,诗人眼前虽不得归,归期却未必无望,所以他的内心,也不尽是悲凉。“山烟”一句色调太暗沉,于是“江水映霞晖”,诗意又振起。黄昏的江面,放眼四顾,没有比那翻光倒影、绚烂多彩的晚霞,更引人注意了。这晚霞一及江面,一江流动着的,便似乎不是水,而是万匹锦绣。这一句色调明丽鲜亮,正是诗人心中希望的象征。“独鹤”二句的两两相对,机杼又与上二句相同。独鹤凌空,形单影只,则使人生一身飘泊之悲;双凫出浪,相亲相近,则使人生夫妇相聚、举家团圆的向往。不过,这二句与上二句对比手法虽同,但笔致一阔大、一灵动,其趣亦不相同,而分别可喜可玩。诗最后以离乡千里,天寒无衣,凄然作结,回应到首句,则全诗成一浑然整体矣。

  这首诗,写景流丽,言情婉转,不作艳词丽句,能以本色见佳。尤其是其中间四句,对仗精切,音调谐婉,缀句连篇,宛如唐律,是全诗最胜之处。即此一斑,亦可知老杜“苦学阴何”之语,实非虚谈,若何逊之诗,真有可学之处。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

榴花

邹浩〔南北朝〕

阁东阁西安石榴,两株相映花枝稠。山高江阔万木叶,独此烂熳开不休。有如牙门集缨绂,碧油幢外红光浮。又如青天驻羲御,火龙鳞鬣惊人眸。朝朝莫莫看愈好,直若有意宽离忧。无穷归念姑且置,栏边取醉商声讴。
详情
赏析 注释 译文

侍宴华光殿曲水奉勑为皇太子作诗 九

谢朓〔南北朝〕

登贤博望。献赋清漳。汉贰称敏。魏两垂芳。监抚有则。匕鬯无方。瞻言守器。永愧元良。
详情
赏析 注释 译文

奉和湘东王教班婕妤诗

何思澄〔南北朝〕

寂寂长信晚,雀声喧洞房。蜘蛛网高阁,驳藓被长廊。虚殿帘帷静,闲阶花蕊香。悠悠视日暮,还复守空床。
详情
赏析 注释 译文

送杜君童学士赴阙

邹浩〔南北朝〕

西风猎猎鸣旌旗,南阳学士趋丹墀。南阳父老挽不住,家声复如东汉时。堂堂材具中梁栋,鬓边寒暑惊驹驰。垂衣继照揭日月,只应一见舒尧眉。鸾台凤阁有新路,着鞭宁许驽骀知。委身报国一心耳,嶷如嵩岱谁能移。他时廷尉妙生死,还将此道供论思。凌云大厦肃天宇,千秋万岁无倾攲。焦头烂额岂足尚,长堤蚁穴今图之。回看蹇浅丈夫子,攫金清旦方沉迷。矢来无乡亦..
详情
赏析 注释 译文

秋日示休上人诗

鲍照〔南北朝〕

枯桑叶易零。疲客心易惊。今兹亦何早。已闻络纬鸣。回风灭且起。卷蓬息复征。怆怆簟上寒。凄凄帐里清。物色延暮思。霜露逼朝荣。临堂观秋草。东西望楚城。白杨方萧瑟。坐叹从此生。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号