杜秋,金陵女也。年十五,为李錡妾。后錡叛灭,籍之入宫,有宠于景陵。穆宗即位,命秋为皇子傅姆。皇子壮,封漳王。郑注用事,诬丞相欲去穆者,指王为根。王被罪废削,秋因赐归故乡。予过金陵,感其穷且老,为之赋诗。
杜秋是一个金陵女子。十五岁时,做了李錡的侍妾。后来李錡叛乱被诛,杜秋籍没入宫,受到宪宗的宠爱。穆宗即位,命杜秋为皇子李凑的保姆。皇子成年以后,封为漳王。郑注当权,诬陷丞相阴谋排除异穆,指控漳王是祸根。漳王得罪后,被废除王号,削去封地。杜秋也因此放归故乡。我经过金陵,感叹杜秋困穷年老,为她作了这首诗。
京江水清滑,生女白如脂。
京江流水清且滑,生出女子白如脂。
其间杜秋者,不劳朱粉施。
中有名叫杜秋女,更不需用脂粉施。
老濞即山铸,后庭千双眉。
老濞依山铸钱,后庭双眉成千。
秋持玉斝醉,与唱金缕衣²。
杜秋手捧玉杯,为他歌唱《金缕衣》。
濞既白首叛,秋亦红泪滋。
刘濞白首叛乱,杜秋红泪双滋。
吴江落日渡,灞岸绿杨垂。
离去落日映照吴江渡,来到绿杨垂拂灞水旁。
联裾见天子,盼眄独依依。
宫女们手拉手堂上拜帝王,唯有杜秋引得天子频顾望。
椒壁悬锦幕,镜奁蟠蛟螭。
椒房悬垂锦幕,镜奁缠绕蛟螭。
低鬟认新宠,窈袅复融怡。
发髻低垂成新宠,体态窈窕更融怡。
月上白璧门,桂影凉参差。
月光初上白璧门,桂树生凉影参差。
金阶露新重,闲捻紫箫吹。
金阶新露浓重,闲按紫箫奏吹。
莓苔夹城路,南苑雁初飞。
夹城青苔满生,南苑大雁初飞。
红粉羽林仗,独赐辟邪旗。
宫女随着羽林仗,杜秋独赐辟邪旗。
归来煮豹胎,餍饫不能饴。
出游归来烹豹胎,饱食已不觉甘饴。
咸池升日庆,铜雀分香悲。
日出咸池普天同庆,分香铜雀姬妾伤悲。
雷音后车远,事往落花时。
雷声车后已远去,往事犹如落花飞。
燕禖得皇子,壮发绿緌緌。
神佑帝王得皇子,泼发覆额绿緌緌。
画堂授傅姆,天人亲捧持。
传命杜秋任傅姆,天人由她亲扶持。
虎睛珠络褓,金盘犀镇帷。
虎睛珍珠缝缀襁褓,金盘犀坠镇压帷帐。
长杨射熊罴,武帐弄哑咿。
皇帝长杨射熊罴,武帐逗弄声哑咿。
渐抛竹马剧,稍出舞鸡奇。
长大不再戏竹马,斗鸡本领渐称奇。
崭崭整冠佩,侍宴坐瑶池。
冠帽高高玉佩齐,后宫侍宴在瑶池。
眉宇俨图画,神秀射朝辉。
眉目之间宛如画,神采焕发映朝晖。
一尺桐偶人,江充知自欺。
一朝祸起桐偶人,元应尽知江充欺。
王幽茅土削,秋放故乡归。
漳王幽禁封号削,杜秋被放归故里。
觚稜拂斗极,回首尚迟迟。
高堂瓦脊接星斗,回头遥望行步迟。
四朝三十载,似梦复疑非。
经历四朝三十载,似梦复又疑是非。
潼关识旧吏,吏发已如丝。
还识潼关当年吏,老吏白发已如丝。
却唤吴江渡,舟人哪得知?
来到吴江唤渡船,船翁哪知这经历?
归来四邻改,茂苑草菲菲。
故乡四邻已改易,家园唯有荒草盛。
清血洒不尽,仰天知问谁?
血泪挥洒去不尽,仰天叹息向谁知?
寒衣一疋素,夜借邻人机。
一匹白绡制寒衣,深夜借用邻人机。
我昨金陵过,闻之为歔欷。
昨日路经金陵城,闻说杜秋声歔欷。
自古皆一贯,变化安能推?
自古以来一个理,人世变化怎预知?
夏姬灭两国,逃作巫臣姬。
夏姬曾使两国灭,逃走作了巫臣妾。
西子下姑苏,一舸逐鸱夷。
西施来到姑苏台,乘船追随范蠡去。
织室魏豹俘,作汉太平基。
魏豹妾俘作织室奴,奠定汉朝太平基。
误置代籍中,两朝尊母仪。
窦姬误置代国籍,由此两朝尊母仪。
光武绍高祖,本系生唐儿。
光武继承高祖业,本世出于侍婢唐儿。
珊瑚破高齐,作婢舂黄糜。
珊瑚因宠灭绝高齐,自穆也落得作婢舂黄米。
萧后去扬州,突厥为阏氏。
隋朝萧后扬州被俘去,进得突厥成为可汗妻。
女子固不定,士林亦难期。
女子的命运固然不一定,士大夫也同样难以预期。
射钩后呼父,钓翁王者师。
射中带钩的后来被尊为仲父,钓鱼翁也做了王者之师。
无国要孟子,有人毁仲尼。
没有一国愿意接纳孟子,始终有人诽谤仲尼。
秦国逐客令,柄归丞相斯。
秦国由于下一道逐客令,权柄从此归于丞相李斯。
安知魏齐首,见断箦中尸?
谁能知道魏齐的头颅,落于竹席包裹的尸体。
给丧蹶张辈,廊庙冠峩危。
吹鼓手和踏弩武卒等流辈,进了廊庙高官危危。
珥貂七叶贵,何妨戎虏支?
七朝以来插貂尾的贵族,又何妨是戎虏的支裔后辈?
苏武却生返,邓通终死饥。
苏武却得以生还,邓通终死于贫饥。
主张既难测,翻覆亦其宜。
造化主张既然难以预料,人事翻覆也是各得其宜。
地尽有何物?天外复何之?
大地尽头还有何物?天的外边又能到达哪里?
指何为而捉?足何为而驰?
手指为何能把握?两足为何能奔驰?
耳何为而听?目何为而窥?
耳朵为何能谛听?眼睛为何看得清?
穆身不自晓,此外何思惟?
自穆身体还不能知晓,身外之物又何须思虑?
因倾一樽酒,题作杜秋诗。
只好斟上一杯美酒,写下这首《杜秋娘诗》。
愁来独长咏,聊可以自贻。
愁闷时独自长声吟咏,还可以求得片刻欢怡。
参考资料:
杜秋,金陵¹女也。年十五,为李錡(qí)²妾。后錡叛灭,籍之入宫,有宠于景陵³。穆宗⁴即位,命秋为皇子⁵傅姆⁶。皇子壮,封漳王。郑注⁷用事⁸,诬丞相欲去穆者,指王为根。王被罪废削,秋因赐归故乡。予过金陵,感其穷且老,为之赋诗。
¹金陵:此指今江苏镇江。唐代镇江为润州,又叫金陵。²李錡:唐顺宗时任镇海节度使,元和二年(807年)反,兵败被杀。³景陵:指唐宪宗。⁴穆宗:即李恒,唐宪宗之子。⁵皇子:指唐穆宗子李凑,封漳王。⁶傅姆:保姆。⁷郑注:唐文宗时宦官王守澄的门客。⁸用事:当权。
京江¹水清滑,生女白如脂。
¹京江:润州古名京口,故长江流经润州城北一段称京江。
其间杜秋者,不劳¹朱粉施。
¹不劳:不用。
老濞(bì)¹即山铸,后庭千双眉²。
¹老濞:指刘濞,此处用以喻李錡,含贬意。²双眉:一作“蛾眉”。指女子。
秋持玉斝(jiǎ)¹醉,与唱金缕衣²。
¹玉斝:玉酒杯。²金缕衣:古乐府曲名。
濞既白首叛,秋亦红泪滋¹。
¹滋:形容泪流得多。
吴江落日渡,灞(bà)岸绿杨垂。
联裾(jū)¹见天子,盼眄(miǎn)²独依依。
¹联裾:犹言“联袂”,指携手。²盼眄:顾盼。
椒壁¹悬锦幕,镜奁(lián)蟠(pán)蛟(jiāo)螭(chī)。
¹椒壁:椒房墙壁。椒房原为汉宫殿名,后泛指后妃住所。
低鬟(huán)认新宠,窈(yǎo)袅(niǎo)¹复融怡。
¹窈袅:体态美好的样子。
月上白璧门,桂影凉参差。
金阶露新重,闲捻紫箫吹。
莓苔夹城路,南苑¹雁初飞。
¹南苑:唐长安城东南有曲江,曲江西南有芙蓉园,称为南苑,是皇帝游赏之地。
红粉羽林仗,独赐辟邪旗。
归来煮豹胎,餍(yàn)饫(yù)¹不能饴(yí)²。
¹餍饫:饱食。²饴:本是麦芽糖,这里指味道甘美。
咸池¹升日庆,铜雀分香悲。
¹咸池:神话中地名,太阳初升时要在咸池沐浴,象征新皇帝穆宗即位。
雷音¹后车远,事往落花时。
¹雷音:指君王的车声。
燕禖(méi)¹得皇子,壮发²绿緌(ruí)緌³。
¹燕禖:上古时求子所祀的神,又称高禖。²壮发:覆盖在额前的头发。³緌緌:头发下垂的样子。
画堂授傅姆,天人¹亲捧持。
¹天人:不同凡人的天才。
虎睛珠络(luò)褓(bǎo),金盘犀镇¹帷。
¹犀镇:犀牛角制作的镇压帷帐的用具。
长杨射熊罴(pí),武帐¹弄哑咿。
¹武帐:皇帝坐息之所,帐中有兵器护卫。
渐抛竹马剧,稍出舞鸡¹奇。
¹舞鸡:斗鸡。
崭(zhǎn)崭¹整冠佩,侍宴坐瑶池。
¹崭崭:突出貌。
眉宇俨图画,神秀射朝辉。
一尺桐偶人,江充¹知自欺。
¹江充:汉武帝时佞臣。
王幽茅土¹削,秋放故乡归。
¹茅土:古代用白茅包土授给诸侯,作为分封土地的象征。
觚(gū)稜¹拂斗²极³,回首尚迟迟。
¹觚稜:宫阙上转角处的瓦脊成方角棱瓣之形,此处借指杜秋娘离开的皇宫。²斗:北斗星。³极:北极星。
四朝三十载,似梦复疑非。
潼关¹识旧吏,吏发已如丝。
¹潼关:今陕西潼关,是交通要冲。
却唤吴江渡,舟人哪得知?
归来四邻改,茂苑草菲菲¹。
¹菲菲:荒草茂盛的样子。
清血¹洒不尽,仰天知问谁?
¹清血:血泪。
寒衣一疋(pǐ)素¹,夜借邻人机。
¹素:白绢。
我昨金陵过,闻之为歔(xū)欷(xī)¹。
¹歔欷:哀叹抽泣声。
自古皆一贯,变化安能推?
夏姬¹灭两国,逃作巫臣姬。
¹夏姬:春秋时期郑穆公的女儿。
西子下姑苏,一舸逐鸱(chī)夷¹。
¹鸱夷:鸱夷子皮。春秋时范蠡因自称鸱夷子皮,故后人称为“鸱夷”。
织室魏豹¹俘(fú),作汉太平基。
¹魏豹:秦末汉初人。原战国时魏国的贵族,被项羽封为西魏王,后被韩信所俘。
误置代籍中,两朝尊母仪。
光武绍高祖,本系生唐儿¹。
¹唐儿:唐姬,汉景帝妃程姬的侍女,因偶然的机会得幸于汉景帝,生长沙王刘发。
珊瑚破高齐,作婢舂(chōng)黄糜(mí)¹。
¹黄糜:黄米。
萧后去扬州,突厥为阏(yān)氏(zhī)¹。
¹阏氏:汉代匈奴单于、诸王妻的统称,后借指少数民族君主之妻妾。
女子固不定,士林¹亦难期。
¹士林:指文人士大夫阶层。
射钩¹后呼父,钓翁王者师。
¹射钩:指管仲射齐桓公事。
无国要¹孟子,有人毁仲尼。
¹要:通“邀”,邀请。
秦国逐客令,柄归丞相斯。
安知魏齐首,见断¹箦(zé)中尸²?
¹见断:被断。²箦中尸:指范雎。
给(jǐ)丧¹蹶(jué)张²辈,廊庙³冠峩(é)危⁴。
¹给丧:供应丧事。²蹶张:用脚踏强弩使张开。³廊庙:指朝廷。⁴冠峩危:冠帽高耸的样子。
珥(ěr)貂¹七叶²贵,何妨戎虏(lǔ)³支?
¹珥貂:插着貂尾。²七叶:指汉武帝至平帝共七朝。³戎虏:指少数民族。
苏武却生返,邓通终死饥。
主张¹既难测,翻覆亦其宜。
¹主张:犹如说“天意”。
地尽有何物?天外复何之?
指何为而捉¹?足何为而驰?
¹捉:握。
耳何为而听?目何为而窥?
穆身不自晓,此外何思惟?
因倾一樽酒,题作杜秋诗。
愁来独长咏,聊可以自贻。
参考资料:
杜秋,金陵¹女也。年十五,为李錡(qí)²妾。后錡叛灭,籍之入宫,有宠于景陵³。穆宗⁴即位,命秋为皇子⁵傅姆⁶。皇子壮,封漳王。郑注⁷用事⁸,诬丞相欲去己者,指王为根。王被罪废削,秋因赐归故乡。予过金陵,感其穷且老,为之赋诗。
杜秋是一个金陵女子。十五岁时,做了李錡的侍妾。后来李錡叛乱被诛,杜秋籍没入宫,受到宪宗的宠爱。穆宗即位,命杜秋为皇子李凑的保姆。皇子成年以后,封为漳王。郑注当权,诬陷丞相阴谋排除异己,指控漳王是祸根。漳王得罪后,被废除王号,削去封地。杜秋也因此放归故乡。我经过金陵,感叹杜秋困穷年老,为她作了这首诗。
¹金陵:此指今江苏镇江。唐代镇江为润州,又叫金陵。²李錡:唐顺宗时任镇海节度使,元和二年(807年)反,兵败被杀。³景陵:指唐宪宗。⁴穆宗:即李恒,唐宪宗之子。⁵皇子:指唐穆宗子李凑,封漳王。⁶傅姆:保姆。⁷郑注:唐文宗时宦官王守澄的门客。⁸用事:当权。
京江¹水清滑,生女白如脂。
京江流水清且滑,生出女子白如脂。
¹京江:润州古名京口,故长江流经润州城北一段称京江。
其间杜秋者,不劳¹朱粉施。
中有名叫杜秋女,更不需用脂粉施。
¹不劳:不用。
老濞(bì)¹即山铸,后庭千双眉²。
老濞依山铸钱,后庭双眉成千。
¹老濞:指刘濞,此处用以喻李錡,含贬意。²双眉:一作“蛾眉”。指女子。
秋持玉斝(jiǎ)¹醉,与唱金缕衣²。
杜秋手捧玉杯,为他歌唱《金缕衣》。
¹玉斝:玉酒杯。²金缕衣:古乐府曲名。
濞既白首叛,秋亦红泪滋¹。
刘濞白首叛乱,杜秋红泪双滋。
¹滋:形容泪流得多。
吴江落日渡,灞(bà)岸绿杨垂。
离去落日映照吴江渡,来到绿杨垂拂灞水旁。
联裾(jū)¹见天子,盼眄(miǎn)²独依依。
宫女们手拉手堂上拜帝王,唯有杜秋引得天子频顾望。
¹联裾:犹言“联袂”,指携手。²盼眄:顾盼。
椒壁¹悬锦幕,镜奁(lián)蟠(pán)蛟(jiāo)螭(chī)。
椒房悬垂锦幕,镜奁缠绕蛟螭。
¹椒壁:椒房墙壁。椒房原为汉宫殿名,后泛指后妃住所。
低鬟(huán)认新宠,窈(yǎo)袅(niǎo)¹复融怡。
发髻低垂成新宠,体态窈窕更融怡。
¹窈袅:体态美好的样子。
月上白璧门,桂影凉参差。
月光初上白璧门,桂树生凉影参差。
金阶露新重,闲捻紫箫吹。
金阶新露浓重,闲按紫箫奏吹。
莓苔夹城路,南苑¹雁初飞。
夹城青苔满生,南苑大雁初飞。
¹南苑:唐长安城东南有曲江,曲江西南有芙蓉园,称为南苑,是皇帝游赏之地。
红粉羽林仗,独赐辟邪旗。
宫女随着羽林仗,杜秋独赐辟邪旗。
归来煮豹胎,餍(yàn)饫(yù)¹不能饴(yí)²。
出游归来烹豹胎,饱食已不觉甘饴。
¹餍饫:饱食。²饴:本是麦芽糖,这里指味道甘美。
咸池¹升日庆,铜雀分香悲。
日出咸池普天同庆,分香铜雀姬妾伤悲。
¹咸池:神话中地名,太阳初升时要在咸池沐浴,象征新皇帝穆宗即位。
雷音¹后车远,事往落花时。
雷声车后已远去,往事犹如落花飞。
¹雷音:指君王的车声。
燕禖(méi)¹得皇子,壮发²绿緌(ruí)緌³。
神佑帝王得皇子,泼发覆额绿緌緌。
¹燕禖:上古时求子所祀的神,又称高禖。²壮发:覆盖在额前的头发。³緌緌:头发下垂的样子。
画堂授傅姆,天人¹亲捧持。
传命杜秋任傅姆,天人由她亲扶持。
¹天人:不同凡人的天才。
虎睛珠络(luò)褓(bǎo),金盘犀镇¹帷。
虎睛珍珠缝缀襁褓,金盘犀坠镇压帷帐。
¹犀镇:犀牛角制作的镇压帷帐的用具。
长杨射熊罴(pí),武帐¹弄哑咿。
皇帝长杨射熊罴,武帐逗弄声哑咿。
¹武帐:皇帝坐息之所,帐中有兵器护卫。
渐抛竹马剧,稍出舞鸡¹奇。
长大不再戏竹马,斗鸡本领渐称奇。
¹舞鸡:斗鸡。
崭(zhǎn)崭¹整冠佩,侍宴坐瑶池。
冠帽高高玉佩齐,后宫侍宴在瑶池。
¹崭崭:突出貌。
眉宇俨图画,神秀射朝辉。
眉目之间宛如画,神采焕发映朝晖。
一尺桐偶人,江充¹知自欺。
一朝祸起桐偶人,元应尽知江充欺。
¹江充:汉武帝时佞臣。
王幽茅土¹削,秋放故乡归。
漳王幽禁封号削,杜秋被放归故里。
¹茅土:古代用白茅包土授给诸侯,作为分封土地的象征。
觚(gū)稜¹拂斗²极³,回首尚迟迟。
高堂瓦脊接星斗,回头遥望行步迟。
¹觚稜:宫阙上转角处的瓦脊成方角棱瓣之形,此处借指杜秋娘离开的皇宫。²斗:北斗星。³极:北极星。
四朝三十载,似梦复疑非。
经历四朝三十载,似梦复又疑是非。
潼关¹识旧吏,吏发已如丝。
还识潼关当年吏,老吏白发已如丝。
¹潼关:今陕西潼关,是交通要冲。
却唤吴江渡,舟人哪得知?
来到吴江唤渡船,船翁哪知这经历?
归来四邻改,茂苑草菲菲¹。
故乡四邻已改易,家园唯有荒草盛。
¹菲菲:荒草茂盛的样子。
清血¹洒不尽,仰天知问谁?
血泪挥洒去不尽,仰天叹息向谁知?
¹清血:血泪。
寒衣一疋(pǐ)素¹,夜借邻人机。
一匹白绡制寒衣,深夜借用邻人机。
¹素:白绢。
我昨金陵过,闻之为歔(xū)欷(xī)¹。
昨日路经金陵城,闻说杜秋声歔欷。
¹歔欷:哀叹抽泣声。
自古皆一贯,变化安能推?
自古以来一个理,人世变化怎预知?
夏姬¹灭两国,逃作巫臣姬。
夏姬曾使两国灭,逃走作了巫臣妾。
¹夏姬:春秋时期郑穆公的女儿。
西子下姑苏,一舸逐鸱(chī)夷¹。
西施来到姑苏台,乘船追随范蠡去。
¹鸱夷:鸱夷子皮。春秋时范蠡因自称鸱夷子皮,故后人称为“鸱夷”。
织室魏豹¹俘(fú),作汉太平基。
魏豹妾俘作织室奴,奠定汉朝太平基。
¹魏豹:秦末汉初人。原战国时魏国的贵族,被项羽封为西魏王,后被韩信所俘。
误置代籍中,两朝尊母仪。
窦姬误置代国籍,由此两朝尊母仪。
光武绍高祖,本系生唐儿¹。
光武继承高祖业,本世出于侍婢唐儿。
¹唐儿:唐姬,汉景帝妃程姬的侍女,因偶然的机会得幸于汉景帝,生长沙王刘发。
珊瑚破高齐,作婢舂(chōng)黄糜(mí)¹。
珊瑚因宠灭绝高齐,自己也落得作婢舂黄米。
¹黄糜:黄米。
萧后去扬州,突厥为阏(yān)氏(zhī)¹。
隋朝萧后扬州被俘去,进得突厥成为可汗妻。
¹阏氏:汉代匈奴单于、诸王妻的统称,后借指少数民族君主之妻妾。
女子固不定,士林¹亦难期。
女子的命运固然不一定,士大夫也同样难以预期。
¹士林:指文人士大夫阶层。
射钩¹后呼父,钓翁王者师。
射中带钩的后来被尊为仲父,钓鱼翁也做了王者之师。
¹射钩:指管仲射齐桓公事。
无国要¹孟子,有人毁仲尼。
没有一国愿意接纳孟子,始终有人诽谤仲尼。
¹要:通“邀”,邀请。
秦国逐客令,柄归丞相斯。
秦国由于下一道逐客令,权柄从此归于丞相李斯。
安知魏齐首,见断¹箦(zé)中尸²?
谁能知道魏齐的头颅,落于竹席包裹的尸体。
¹见断:被断。²箦中尸:指范雎。
给(jǐ)丧¹蹶(jué)张²辈,廊庙³冠峩(é)危⁴。
吹鼓手和踏弩武卒等流辈,进了廊庙高官危危。
¹给丧:供应丧事。²蹶张:用脚踏强弩使张开。³廊庙:指朝廷。⁴冠峩危:冠帽高耸的样子。
珥(ěr)貂¹七叶²贵,何妨戎虏(lǔ)³支?
七朝以来插貂尾的贵族,又何妨是戎虏的支裔后辈?
¹珥貂:插着貂尾。²七叶:指汉武帝至平帝共七朝。³戎虏:指少数民族。
苏武却生返,邓通终死饥。
苏武却得以生还,邓通终死于贫饥。
主张¹既难测,翻覆亦其宜。
造化主张既然难以预料,人事翻覆也是各得其宜。
¹主张:犹如说“天意”。
地尽有何物?天外复何之?
大地尽头还有何物?天的外边又能到达哪里?
指何为而捉¹?足何为而驰?
手指为何能把握?两足为何能奔驰?
¹捉:握。
耳何为而听?目何为而窥?
耳朵为何能谛听?眼睛为何看得清?
己身不自晓,此外何思惟?
自己身体还不能知晓,身外之物又何须思虑?
因倾一樽酒,题作杜秋诗。
只好斟上一杯美酒,写下这首《杜秋娘诗》。
愁来独长咏,聊可以自贻。
愁闷时独自长声吟咏,还可以求得片刻欢怡。
参考资料:
这首长篇五言古诗作于唐文宗大和七年(833年)春天,杜牧三十一岁。当时作者正在宣州(今安徽宣城)宣歙观察使沈传师幕中,奉沈之命至扬州聘问淮南节度使牛僧孺,经过镇江,见到年老色衰而孤苦无助的杜秋,倾听其诉说平生,“感其穷且老”,于是写下了这首诗。
宋代李昉《太平广记》引《本事诗》:“李锜之擒也,侍婢一人随之。锜夜自裂衣襟,书己冤,筦榷之功,言为张子良所卖。教侍婢曰:‘结之于带。吾若从容赐对,当为丞相、扬、益节度使;若不从容,受极刑矣。我死,汝必入内,上必问汝,汝当以是进。’……按李锜宗属、亟居重位,颇以尊豪自奉,声色之选,冠绝于时。乃浙西之败,配掖庭者,曰郑、曰杜。郎得幸于宪宗,是生宣宗皇帝,实为孝明皇太后。次即杜,杜名秋,亦建康人也,有宠于穆宗,穆宗即位,以为皇子漳王傅姆,太和中,漳王得罪,国除。诏赐秋归老故乡,或曰:系帛书者,即杜秋也。而宫闱事秘,世莫得知。夫秋,女婢也。而能以义申锜之冤,且逮事累朝,用物殚极。及其被弃于家也,朝饥不给,故名士闻而伤之,中书舍人杜牧为诗以唁之。”