元好问
诗狂他日笑遗山 元好问在临终之时嘱咐后人在他的墓碑上只题七个字“诗人元好问之墓”,足见他对自己诗歌创作的重视与肯定,而“诗狂他日笑遗山,饭颗不妨嘲杜甫。”一句更是显示了他对自己诗才的极为自信。 元好问(1190-1257),字裕之,曾在遗山(今山西定襄县城东北)读过书,因此自号遗山,金朝太原秀容(今山西忻州)人,出身于一个官宦家庭..► 208篇诗文 ► 0条名句
木兰花慢·赋召魂九辩
元好问〔金朝〕
赋召魂九辩,一尊酒,与谁同。对零落栖迟,兴亡离合,此意何穷。匆匆。百年世事,意功名、多在黑头公。乔木萧萧故国,孤鸿澹澹长空。门前花柳又春风。醉眼眩青红。问造物何心,村箫社鼓,奔走儿童。天东。故人好在,莫生平、豪气减元龙。梦到琅琊台上,依然湖海沈雄。
译文
注释
译文注释
赏析
啄木儿·自住自住
王哲〔金朝〕
自住自住。离宫受坎户。自悟自悟。汞中建铅库。好频频顾。长相觑。上下冲和知去处。渐渐入、云霞路。赤凤儿、飞来振羽。饮尽乌江见水府。与神为主作宗祖。只把刀圭长安抚。方能教、子伴午。
译文
注释
译文注释
赏析
清心镜 搜己过
马钰〔金朝〕
搜己过。搜己过。自入道来,别无大过。只不合、说破玄机,是十分罪过。自知过,自知过。要免前*,将功补过。处无为、心起真慈,望圣
译文
注释
译文注释
赏析
句 其五
李清照〔金朝〕
露花倒影柳三变,桂子飘香张九成。
译文
缺月昏昏漏未央,一灯明灭照秋床。
一钩残月挂在天空,月色昏昏,漏声滴答,黑夜正长;油灯忽明忽暗,寂寂地照着我的床。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
体弱多病总是最早感觉到风霜的寒意,梦中回到了家乡,不觉远隔千山万水,道路漫漫。
坐感岁时歌慷慨,起看天地色凄凉。
披衣而坐,心中感慨情不自禁地慷慨悲歌;起身下床,俯仰窗外天地,只觉一片孤寂凄凉。
鸣蝉更乱行人耳,正抱疏桐叶半黄。
那凄切的鸣蝉声传入耳中,让人心烦意乱;它紧抱着萧疏的梧桐树,树上的叶子已经半黄。
注释
缺月¹昏昏漏²未央³,一灯明灭⁴照秋床。
¹缺月:不圆的月亮。²漏:漏壶,古代计时器。³未央:未尽。⁴明灭:忽明忽暗。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
坐感岁时¹歌慷(kāng)慨(kǎi),起²看天地色凄凉。
¹岁时:时光。²起:起来。
鸣蝉更乱行人¹耳,正抱疏桐叶半黄。
¹行人:诗人自指。
译文注释
缺月¹昏昏漏²未央³,一灯明灭⁴照秋床。
一钩残月挂在天空,月色昏昏,漏声滴答,黑夜正长;油灯忽明忽暗,寂寂地照着我的床。
¹缺月:不圆的月亮。²漏:漏壶,古代计时器。³未央:未尽。⁴明灭:忽明忽暗。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
体弱多病总是最早感觉到风霜的寒意,梦中回到了家乡,不觉远隔千山万水,道路漫漫。
坐感岁时¹歌慷(kāng)慨(kǎi),起²看天地色凄凉。
披衣而坐,心中感慨情不自禁地慷慨悲歌;起身下床,俯仰窗外天地,只觉一片孤寂凄凉。
¹岁时:时光。²起:起来。
鸣蝉更乱行人¹耳,正抱疏桐叶半黄。
那凄切的鸣蝉声传入耳中,让人心烦意乱;它紧抱着萧疏的梧桐树,树上的叶子已经半黄。
¹行人:诗人自指。
赏析
水帘
罗邺〔金朝〕
万点飞泉下白云,似帘悬处望疑真。若将此水为霖雨,更胜长垂隔路尘。
译文
注释
译文注释
赏析