天马
佚名 〔魏晋〕
太一况,天马下。沾赤汗,沫流赭。志俶傥,精权奇。籋浮云,晻上驰。
体容与,迣万里。今安匹,龙为友。天马徕,从西极。
涉流沙,九夷服。天马徕,出泉水。虎脊两,化若鬼。天马徕,历无草。
径千里,循东道。天马徕,执徐时。将摇举,谁与期。天马徕,开远门。
竦予身,逝昆仑。天马徕,龙之媒。游闾阖,观玉台。
译文
注释
译文注释
赏析
和薛伸国博漾陂
张载〔魏晋〕
几年烟浪掩遗踪,今意扶持古意同。簪笏每游高圣世,蓴鲈聊为快秋风。轻阴岛屿莓苔湿,夜雨蛟龙窟穴空。南浦云峰晴不乱,北窗溪木暗难通。春浓岸柳成行碧,日暖汀花取次红。岁月可悲唐废苑,山河终近汉离宫。归禽影转沙堤曲,处士居邻竹坞东。星斗已知天象富,菱蒲堪喜地毛丰。持竿幸有鱼充鼎,混俗须嗟鹤在笼。吏隐苟能游物外,江乡何必羡吴中。
译文
注释
译文注释
赏析
饮酒·十五
陶渊明〔魏晋〕
贫居乏人工,灌木荒余宅。班班有翔鸟,寂寂无行迹。宇宙一何悠,人生少至百。岁月相催逼,鬓边早已白。若不委穷达,素抱深可惜。
译文
注释
贫居乏人工,灌木荒余宅。
乏人工:缺少劳力帮手。
班班有翔鸟,寂寂无行迹。
班班:显明的样子。《后汉书·赵壹传》:“余畏禁不敢班班显言。”
宇宙一何悠,人生少至百。
悠:久远。少至百:很少活到百岁。
岁月相催逼,鬓边早已白。
若不委穷达,素抱深可惜。
委穷达:犹“委命”。委,听任。穷达,指穷达之命。素抱:平索的怀抱,即夙志。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
译文注释
贫居乏人工,灌木荒余宅。
贫居无奈缺人力,灌木丛生住宅荒。
乏人工:缺少劳力帮手。
班班有翔鸟,寂寂无行迹。
但见翱翔飞鸟在,无人来往甚凄凉。
班班:显明的样子。《后汉书·赵壹传》:“余畏禁不敢班班显言。”
宇宙一何悠,人生少至百。
无穷宇宙多久远,人世难活百岁长。
悠:久远。少至百:很少活到百岁。
岁月相催逼,鬓边早已白。
岁月相催人渐老,已白鬓发似秋霜。
若不委穷达,素抱深可惜。
我如不是任穷达,违背夙怀才悲伤。
委穷达:犹“委命”。委,听任。穷达,指穷达之命。素抱:平索的怀抱,即夙志。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
赏析