上古之什补亡训传十三章。十月之郊一章
顾况 〔唐代〕
(十月之郊,造公室也。君子居公室,当思布德行化焉。)
十月之郊,群木肇生。阳潜地中,舒达句萌。曀其蔚兮,
不可以游息。乃熂蒺藜,乃夷荆棘,乃繇彼曲直,
匠氏度思。登斧以时,泽梁蓁蓁。无或夭枝,有巨根蒂。
生混茫际,呼吸群籁。万人挥斤,坎坎有厉。陆迁水济,
百力殚弊。审方面势,姑博其制,作为公室。公室既成,
御燥湿风日。栋之斯厚,榱之斯密。如翼于飞,
如鳞栉比。缭以周墉。墄以崇阶。俯而望之,
矗与云齐。eF砆碔砆,藻井旋题。丹素之燝兮,
椒桂之馥兮。高阁高阁,珠缀结络。金铺烂若,
不集于鸟雀。绘事告毕,宾筵秩秩,乃命旨酒琴瑟。
琴瑟在堂,莫不静谧。周环掩辟,仰不漏日。冬日严凝。
言纳其阳,和风载升。夏日郁蒸,言用于阴,凉风飒兴。
有匪君子,自贤不已,乃梦乘舟,乃梦乘车。梦人占之,
更爽其居。炎炎则移,皎皎则亏。木实之繁兮,
明年息枝。爰处若思,胡宁不尔思。
译文
注释
译文注释
赏析
送陆判官归杭州
皎然〔唐代〕
芳草潜州路,乘轺忆再旋。馀花故林下,残月旧池边。峰色云端寺,潮声海上天。明朝富春渚,应见谢公船。
译文
注释
译文注释
赏析
送王判官
徐安贞〔唐代〕
明月开三峡,花源出五溪。城池青壁里,烟火绿林西。不畏王程促,惟愁仙路迷。巴东下归棹,莫待夜猿啼。
译文
注释
译文注释
赏析
敬酬张九龄当涂界留赠之作
裴耀卿〔唐代〕
茂先寔王佐,仲举信时英。气睹冲天发,人将下榻迎。圭符肃有命,江国远徂征。九派期方越,千钧或所轻。高帆出风迥,孤屿入云平。遄迈嗟于役,离忧空自情。饰簪陪早岁,接壤厕专城。旷别心弥轸,宏规义转倾。徒然恨饥渴,况乃讽瑶琼。
译文
注释
译文注释
赏析
与陈陶处士
尚颜〔唐代〕
钟陵城外住,喻似玉沈泥。道直贫嫌杀,神清语亦低。雪深加酒债,春尽减诗题。记得曾邀宿,山茶独自携。
译文
注释
译文注释
赏析
飞龙引二首·其一
李白〔唐代〕
黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。
译文
注释
黄帝铸(zhù)鼎(dǐng)于荆山,炼丹砂。
黄帝:我国古代神话中的五天帝之一,中华民族的始祖。荆山,在今河南省灵宝县附近。相传黄帝采首山铜铸鼎于此,亦名覆釜山。丹砂,即朱砂,矿物名,深红色,古代道教徒用以化汞炼丹,中医作药用,也可制作颜料。
丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟(jiē)。
太清:三清之一。道教徒谓元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。
宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾(luán)车。
鸾车:神仙所乘之车。
登鸾车,侍轩辕(yuán),遨(áo)游青天中,其乐不可言。
轩辕:黄帝居于轩辕之丘,故名曰“轩辕”。
译文注释
黄帝铸(zhù)鼎(dǐng)于荆山,炼丹砂。
黄帝采集首山的铜,铸造宝鼎于荆山之下,炼制仙丹。
黄帝:我国古代神话中的五天帝之一,中华民族的始祖。荆山,在今河南省灵宝县附近。相传黄帝采首山铜铸鼎于此,亦名覆釜山。丹砂,即朱砂,矿物名,深红色,古代道教徒用以化汞炼丹,中医作药用,也可制作颜料。
丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟(jiē)。
仙丹炼制成功了,黄帝和群臣后宫乘龙飞仙进入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,变幻如海,找不到升仙的途径,让我们世间的凡人空自叹息。
太清:三清之一。道教徒谓元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。
宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾(luán)车。
联想天宫中披着七彩霓裳羽衣的宫女一定貌美如花。真想乘风飞身而上,登上黄帝乘坐的鸾车。
鸾车:神仙所乘之车。
登鸾车,侍轩辕(yuán),遨(áo)游青天中,其乐不可言。
登上鸾车,陪在黄帝旁边,一起遨游在青天之上,那种乐趣一定妙不可言。
轩辕:黄帝居于轩辕之丘,故名曰“轩辕”。
赏析