奉和鲁望同游北禅院
皮日休 〔唐代〕
戚历杉阴入草堂,老僧相见似相忘。吟多几转莲花漏,
坐久重焚柏子香。鱼惯斋时分净食,鸽能闲处傍禅床。
云林满眼空羁滞,欲对弥天却自伤。
译文
注释
译文注释
赏析
皮日休
——被座师开玩笑的皮日休竟开黄巢玩笑 在气骨日渐颓靡的晚唐文坛上,被世人称为“皮陆”中的皮日休,是值得人们记住的一个文学家。由于他少年时期就很聪明能干,举凡在诗歌、散文以及辞赋等文学领域均有着显著的建树,因此他在20多岁时便已出名。 但他的仕途却始终充满着丛生的荆棘。他早年嗜好喝酒,而且对于诗歌有着一种沉迷的执著感,这从他..► 384篇诗文 ► 0条名句
杏园送张彻侍御归使
韩愈〔唐代〕
东风花树下,送尔出京城。久抱伤春意,新添惜别情。归来身已病,相见眼还明。更遣将诗酒,谁家逐后生。
译文
注释
译文注释
赏析
冬日见牧牛人担青草归
张说〔唐代〕
塞上绵应折,江南草可结。欲持梅岭花,远竞榆关雪。日月无他照,山川何顿别。苟齐两地心,天问将安说。
译文
注释
译文注释
赏析
野池
王建〔唐代〕
野池水满连秋堤,菱花结实蒲叶齐。川口雨晴风复止,蜻蜓上下鱼东西。
译文
注释
野池水满连秋堤(dī),菱(líng)花结实蒲(pú)叶齐。
堤:用土石等材料修筑的挡水的高岸。菱花:菱的花。
川口雨晴风复止,蜻蜓上下鱼东西。
蒲:多年生草本植物,生池沼中,高近两米。根茎长在泥里,可食。叶长而尖,可编席、制扇,夏天开黄色花(亦称“香蒲”)。川口:河口。
译文注释
野池水满连秋堤(dī),菱(líng)花结实蒲(pú)叶齐。
野外的池塘水满的已经连到河堤,菱花已经结了果实,蒲叶茂盛。
堤:用土石等材料修筑的挡水的高岸。菱花:菱的花。
川口雨晴风复止,蜻蜓上下鱼东西。
河口雨过天晴,风也停止了,蜻蜓上下翩飞,鱼儿在水里游来游去。
蒲:多年生草本植物,生池沼中,高近两米。根茎长在泥里,可食。叶长而尖,可编席、制扇,夏天开黄色花(亦称“香蒲”)。川口:河口。
赏析