春暮感怀
百保 〔唐代〕
又见枝头红雨飞,近来事事与心违。椿萱老去悲何极,手足离多信亦稀。
异地情怀人怅怅,故园花柳梦依依。那堪回忆当年境,一觉黄粱是也非。
译文
注释
译文注释
赏析
宫中题
李昂〔唐代〕
太和九年李训、郑注败后,仇士良愈专恣。上登临游幸,未尝为乐,或瞠目独语。左右莫敢进问,因赋此诗。辇路生秋草,上林花满枝。凭高何限意,无复侍臣知。
译文
注释
辇(niǎn)路生秋草,上林花满枝。
辇路:指皇帝马车所行的道路,即皇宫内的道路。辇:皇帝的马车。上林:即上林苑,也指皇宫园林。
凭高何限意,无复侍臣知。
凭:倚,这里指临高眺望。何限:无限。
参考资料:
1、 (宋)谢枋得,(明)王相编著;陈超敏评注.千家诗评注:北京联合出版公司,2015.09:第254-255页
2、 冯慧娟著.千家诗 全民阅读 经典小丛书:吉林出版集团有限责任公司,2015.07:第28页
译文注释
辇(niǎn)路生秋草,上林花满枝。
宫中辇道旁秋草丛生,上林苑的鲜花压满枝头。
辇路:指皇帝马车所行的道路,即皇宫内的道路。辇:皇帝的马车。上林:即上林苑,也指皇宫园林。
凭高何限意,无复侍臣知。
登高生出的无限悲苦和感慨之意,这恐怕连我的侍臣也不知道。
凭:倚,这里指临高眺望。何限:无限。
参考资料:
1、 (宋)谢枋得,(明)王相编著;陈超敏评注.千家诗评注:北京联合出版公司,2015.09:第254-255页
2、 冯慧娟著.千家诗 全民阅读 经典小丛书:吉林出版集团有限责任公司,2015.07:第28页
赏析
李昂(即位前名李涵)在位十四年。他登基后宦官一直专权,甘露事变后他更是失去了人身自由,一生软弱,郁郁而终。他工于五言,诗风清俊有骨气。这和他的性格似乎不大一样。也许李涵本人也不是糊涂昏庸之辈,不过是唐王朝末期国家颓败的气数使他没有更大的作为罢了。
对于宫廷除了皇帝没有谁更有发言权了。这是一首先写景转而直抒胸臆的诗。
从诗的内容上看,这首作品应该写于甘露事变之后。路边的秋草和上林苑里的繁花相比,既不美丽,又不茂盛,只是平平凡凡的野草,而且这秋草是不起眼,没有人注意的道边草罢了。秋风一过,秋草只能随风而倒,全没有坚定自主的力量。所以看似在写宫中的一般气象,实际也说明了文宗只是个傀儡而已。后面的诗句里就带着骨气了,他宁愿凭高无限意的生活下去,而不稀罕整日复同侍臣的虚假君主生活。
就算御花园是天下最美的花园,但是文宗皇帝是不贪图这将要凋零的美丽的,他心中的理想是按照自己的意愿登上统治者的高位,而不是做一棵依附于宦官的墙头草。王室的后代能有这样的理想,也算难能可贵了。唐代末期混乱的局势下,李姓王室已经处于了衰颓中。诗的开头说辇路上长起了秋草,这是不应该的,宫人连起码的除草工作都不认真对待了,可见王室的没落程度。这时候的文宗皇帝可能只有说说心中理想的权力了,要真的振兴唐王朝似乎仅是空想了。文宗远大的理想可贵在还没有忘记昔日先人打下的江山,但是这只能被理解为文宗身上有着贵族的骨气,他一个人是不能实现如此艰巨的目标的。其实他就是一个空想家。
他的心理后人是应该理解的,长期受人摆布,连人身自由都成问题的文宗皇帝很难抒发自己的苦闷。这首作品的立意还是有它的高明之处的。文字上抓住了宫廷的特点,像上林苑、辇道、侍臣,都是宫廷特有的。宫中题,表现在环境上,也是宫中人生活的写照。
宫廷除了它应有的繁华,热闹,也有许多神秘的黑暗面。书籍里也曾记载了许多宫廷中阴险复杂的倾轧,宫廷斗争历来是最危险的斗争,连皇帝本人都深陷这种漩涡的时候,一个王朝就处于深深的危机当中了。
太和公主和蕃
王建〔唐代〕
塞黑云黄欲渡河,风沙眯眼雪相和。琵琶泪湿行声小,断得人肠不在多。
译文
注释
译文注释
赏析
听刘安唱歌
顾况〔唐代〕
子夜新声何处传,悲翁更忆太平年。即今法曲无人唱,已逐霓裳飞上天。
译文
注释
译文注释
赏析
夏日奉使南海在道中作
张九龄〔唐代〕
缅然万里露,赫曦三伏时。飞走逃深林,流烁恐生疵。行李岂无苦,而我方自怡。肃事诚在公,拜庆遂及私。展力惭浅效,衔恩感深慈。且欲汤火蹈,况无鬼神欺。朝发高山阿,夕济长江湄。秋瘴宁我毒,夏水胡不夷。信知道存者,但问心所之。吕梁有出入,乃觉非虚词。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和至寿春应令
虞世南〔唐代〕
瑶山盛风乐,南巡务逸游。如何事巡抚,民瘼谅斯求。文鹤扬轻盖,苍龙饰桂舟。泛沫萦沙屿,寒澌拥急流。路指八仙馆,途经百尺楼。眷言昔游践,回驾且淹留。后车喧凤吹,前旌映彩旒。龙骖驻六马,飞阁上三休。调谐金石奏,欢洽羽觞浮。天文徒可仰,何以厕琳球。
译文
注释
译文注释
赏析