孤鸿篇
戴叔伦 〔唐代〕
江上双飞鸿,饮啄行相随。翔风一何厉,中道伤其雌。
顾影明月下,哀鸣声正悲。已无矰缴患,岂乏稻粱资。
嗈嗈慕俦匹,远集清江湄。中有孤文鹓,翩翩好容仪。
共欣相知遇,毕志同栖迟。野田鸱鸮鸟,相妒复相疑。
鸿志不汝较,奋翼起高飞。焉随腐鼠欲,负此云霄期。
译文
注释
译文注释
赏析
望晓词
施肩吾〔唐代〕
揽衣起兮望秋河,濛濛远雾飞轻罗。蟠桃树上日欲出,白榆枝畔星无多。
译文
注释
译文注释
赏析
陇头水送别
储光羲〔唐代〕
相送陇山头,东西陇水流。从来心胆盛,今日为君愁。暗雪迷征路,寒云隐戍楼。唯馀旌旆影,相逐去悠悠。
译文
注释
译文注释
赏析
樵人十咏。樵子
陆龟蒙〔唐代〕
生自苍崖边,能谙白云养。才穿远林去,已在孤峰上。薪和野花束,步带山词唱。日暮不归来,柴扉有人望。
译文
注释
译文注释
赏析
登牛头山亭子
杜甫〔唐代〕
路出双林外,亭窥万井中。江城孤照日,山谷远含风。兵革身将老,关河信不通。犹残数行泪,忍对百花丛。
译文
注释
译文注释
赏析
长相思·汴水流
白居易〔唐代〕
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。
译文
岭外音书断,经冬复历春。
客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。
近乡情更怯,不敢问来人。
离故乡越近心中越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。
参考资料:
1、
刘学锴 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:34-35
2、
赵明华.唐诗原来可以这样读.哈尔滨:黑龙江科学技术出版社,2011-02:61-62
3、
张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:29
注释
岭外¹音书²断,经冬复历春。
¹岭外:五岭以南的广东省广大地区,通常称岭南。唐代常作罪臣的流放地。²书:信。
近乡情更怯,不敢问来人¹。
¹来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人。
参考资料:
1、
刘学锴 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:34-35
2、
赵明华.唐诗原来可以这样读.哈尔滨:黑龙江科学技术出版社,2011-02:61-62
3、
张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:29
译文注释
岭外¹音书²断,经冬复历春。
客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。
¹岭外:五岭以南的广东省广大地区,通常称岭南。唐代常作罪臣的流放地。²书:信。
近乡情更怯,不敢问来人¹。
离故乡越近心中越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。
¹来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人。
参考资料:
1、
刘学锴 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:34-35
2、
赵明华.唐诗原来可以这样读.哈尔滨:黑龙江科学技术出版社,2011-02:61-62
3、
张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:29
赏析
在朦胧的月色下,映入女子眼帘的山容水态,都充满了哀愁。前三是用三““流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低徊缠绵的情韵。下面用两““悠悠”,更增添了愁思的绵长。特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感思力,显示出这首小词言简意富、词浅昧深的特点。
相思是人类最普遍的情感之一。也是历代诗家文人付诸歌咏的最佳题材之一。古诗中多用“长相思”三字,如《古诗十九首》中就有“上言长相思”、“著以长相思”、“行人难久留,各言长相思”等。南朝陈后主、徐陵、江总,唐李白等都有拟作。内容多写女子怀念久出不归的丈夫。至于白居易这首《长相思》,则有其特定的相思对象,即句的侍妾樊素。
樊素善歌《杨柳枝》,因又名柳枝。因为种种原因,樊素自求离去,白氏在《别柳枝》绝是中说:“两枝杨柳小楼中,袅袅多年伴醉翁。明日放归归去后,世间应不要春风。”可见作者对于樊氏的离去十分伤感。这首《长相思》词也表达了相同的情感。
词的上阕写樊素回南必经之路。因为她是杭州人氏,故作者望吴山而生愁。汴水、泗水是一去不复回的,随之南下的樊素大概也和河水一样,永远离开了句。所以作者想象中的吴中山脉,点点都似愁恨凝聚而成。短短几是,把归人行程和愁怨的焦点都简括而又深沉地传达了出来。尽管佳人已去,妆楼空空,可作者一片痴情,终难忘怀,句便于下阕抒发了自己的相思之痛。两““悠悠”,刻画出词人思念之深。这种情感的强烈,只有情人的回归才能休止。然而那不过是空想,句只能倚楼而望,以回忆昔日的欢乐,遣散心中的郁闷而已。
这篇作品形式虽然短小,但它却用回环复沓的是式,流水般汩汩有声的节奏,贯穿于每“间歇终点的相同韵脚,造成了绵远悠长的韵味,使相思之痛、离别之苦,表现得更加淋漓尽致。