饿咏
刘叉 〔唐代〕
文王久不出,贤士如土贱。妻孥从饿死,敢爱黄金篆。
译文
注释
译文注释
赏析
刘叉
唐朝诗人不少,狂放孤傲者也屡见不鲜,但是豪迈如江湖好汉的却只有刘叉一人。刘叉,这名字就叫的不同凡俗,一般人都叫些典雅端丽,或者温正和平的字眼儿。可刘叉兄弟的名字却不是,单一“叉“字,江湖豪气就迎面而来,确实刘叉人如其名,性格也是如梁山好汉一般。据说刘叉少时就“任侠”,还因酒杀人,亡命而逃,倒是和鲁智深有些相仿。但刘叉没有去当..► 23篇诗文 ► 0条名句
海盐官舍早春
刘长卿〔唐代〕
小邑沧洲吏,新年白首翁。一官如远客,万事极飘蓬。柳色孤城里,莺声细雨中。羁心早已乱,何事更春风。
译文
注释
译文注释
赏析
经湛长史草堂
吕渭〔唐代〕
岩居旧风景,人世今成昔。木落古山空,猿啼秋月白。谁同西府僚,几谢南平客。摧残松桂老,萧散烟云夕。迹留异代远,境入空门寂。惟有草堂僧,陈诗在石壁。
译文
注释
译文注释
赏析
寒食二首
李山甫〔唐代〕
柳带东风一向斜,春阴澹澹蔽人家。有时三点两点雨,到处十枝五枝花。万井楼台疑绣画,九原珠翠似烟霞。年年今日谁相问,独卧长安泣岁华。风烟放荡花披猖,秋千女儿飞短墙。绣袍驰马拾遗翠,锦袖斗鸡喧广场。天地气和融霁色,池台日暖烧春光。自怜尘土无他事,空脱荷衣泥醉乡。
译文
注释
译文注释
赏析
留题座主和凝旧阁
李瀚〔唐代〕
座主登庸归凤阙,门生批诏立鳌头。 玉堂旧阁多珍玩,可作西斋润笔不。
译文
注释
座主登庸归凤阙(què),门生批诏立鳌(áo)头。
玉堂旧阁多珍玩,可作西斋润笔不。
译文注释
座主登庸归凤阙(què),门生批诏立鳌(áo)头。
座主:唐宋时进士称主试官为座主。登庸:选拔任用。凤阙:皇宫、朝廷。批:按批次。鳌头:科举时代称中状元。后来比喻占首位或居第一名。
玉堂旧阁多珍玩,可作西斋润笔不。
玉堂:华丽的殿堂。
赏析