咏怀 其四十二
阮籍 〔魏晋〕
危冠切浮云,长剑出天外。细故何足虑,高度跨一世。
非子为我御,逍遥游荒裔。顾谢西王母,吾将从此逝。
岂与蓬户士,弹琴诵言誓。
译文
注释
译文注释
赏析
阮籍
醉酒避亲 司马昭为了拉拢阮籍,就想和阮籍结为亲家,阮籍为了躲避这门亲事开始每天拼命地喝酒,每天都是酩酊大醉,不醒人事,一连60天,天天如此,那个奉命前来提亲的人根本就没法向他开口,最后,只好回禀司马昭,司马昭无可奈何地说:“唉,算了,这个醉鬼,由他去吧!” (详见《晋书·阮籍传》)青白眼 阮籍不经常说话,却常常用眼睛当道具,用..► 50篇诗文 ► 0条名句
九曲歌
傅玄〔魏晋〕
年岁晚墓时已斜。安得壮士翻日车。肥骨消灭随尘去。
译文
注释
译文注释
赏析
咏贫士 其三
陶渊明〔魏晋〕
荣叟老带索,欣然方弹琴。原生纳决履,清歌畅商音。重华去我久,贫士世相寻。弊襟不掩肘,藜羹常乏斟。岂忘袭轻裘,苟得非所钦。赐也徒能辨,乃不见吾心。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其二
陶渊明〔魏晋〕
玉台凌霞秀,王母怡妙颜。天地共俱生,不知几何年。灵化无穷已,馆宇非一山。高酣发新谣,宁效俗中言!
译文
注释
玉台凌(líng)霞秀,王母怡妙颜。
玉台:玉山上的瑶台,即西王母的居处。凌霞:高出云霞之上。秀:灵秀,秀美。怡:安适愉快,和悦。妙颜:容颜美妙。
天地共俱生,不知几何年。
天地共俱生:谓王母与天地同生。几何年:多少岁。
灵化无穷已,馆宇非一山。
灵化:神灵变化。无穷已:没有穷尽。
高酣(hān)发新谣,宁效俗中言!
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
玉台凌(líng)霞秀,王母怡妙颜。
玉台灵秀出云霞,王母安适美容颜。
玉台:玉山上的瑶台,即西王母的居处。凌霞:高出云霞之上。秀:灵秀,秀美。怡:安适愉快,和悦。妙颜:容颜美妙。
天地共俱生,不知几何年。
天地与之共俱生,不知岁月几多年。
天地共俱生:谓王母与天地同生。几何年:多少岁。
灵化无穷已,馆宇非一山。
神灵变化无穷尽,仙馆很多非一山。
灵化:神灵变化。无穷已:没有穷尽。
高酣(hān)发新谣,宁效俗中言!
高会酣饮唱新谣,哪像世俗凡语言!
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
答魏子悌诗
卢谌〔魏晋〕
崇台非一{韩韦=余}。珍裘非一腋。多士成大业。羣贤济弘绩。遇蒙时来会。聊齐朝彦迹。顾此腹背羽。愧彼排虚翮。寄身荫四岳。托好凭三益。倾盖虽终朝。大分迈畴昔。在危每同险。处安不异易。俱涉晋昌艰。共更飞狐厄。恩由契阔生。义随周旋积。岂谓乡曲誉。谬充本州役。乖离令我感。悲欣使情惕。理以精神通。匪曰形骸隔。妙诗申笃好。清义贯幽赜。恨无随侯珠。..
译文
注释
译文注释
赏析