赏析 注释 译文

寒夜思友三首·其二

王勃 〔唐代〕

云间征思断,月下归愁切。
鸿雁西南飞,如何故人别?
复制

译文及注释

译文
空中的大雁隔断了我的思念,月下想要归家的愁思越发急切。
鸿雁也往西南家乡方向飞去,我为什么却与朋友轻易离别?

注释
云间:此指天空中的大雁。
征:表示远行,同时还可与迁客、边卒相联系。
切:意谓急切。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

别东林僧

贯休〔唐代〕

大士宅里宿,芙蓉龛畔游。自怜□□在,子莫苦相留。燥叶飘山席,孤云傍茗瓯。裴回不能去,房在好峰头。
详情
赏析 注释 译文

和李尚书命妓饯崔侍御

卢溵〔唐代〕

乌台上客紫髯公,共捧天书静境中。桃朵不辞歌白苎,耶溪暮雨起樵风。
详情
赏析 注释 译文

赋得残菊

李世民〔唐代〕

阶兰凝曙霜,岸菊照晨光。露浓晞晚笑,风劲浅残香。细叶凋轻翠,圆花飞碎黄。还持今岁色,复结后年芳。
详情
赏析 注释 译文

春日行歌

刘希夷〔唐代〕

山树落梅花,飞落野人家。野人何所有,满瓮阳春酒。携酒上春台,行歌伴落梅。醉罢卧明月,乘梦游天台。
详情
赏析 注释 译文

杨柳枝词九首·其一

刘禹锡〔唐代〕

塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号