赏析 注释 译文

古怨别

孟郊 〔唐代〕

飒飒秋风生,愁人怨离别。
含情两相向,欲语气先咽。
心曲千万端,悲来却难说。
别后唯所思,天涯共明月。
复制

译文及注释

译文

在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不得不含怨辞别。
在这令人肝肠寸断的时刻,两人眼含热泪,面面相视,想要向对方说点什么,可尚未开口已是泣不成声。
心中早有千言万语,可是在此刻,因悲痛至极而无法诉说。
分别后,相思之情能与谁人说,唯一能做的也只有天涯两地共赏一轮明月,寄托无尽的相思愁苦。

注释

古怨别:古人离别的怨情。
飒飒:形容秋风吹的声音。
相向:面对面。
气先咽:因为伤心,气塞声断讲不出话来。
心曲:心事。
唯所思:(分别后)只有互相思念。

赏析

  这是一首描写情人离愁的歌。此诗一、二句是离别的时间和环境,写的又是在秋天。中间两联诗句内容相重,强调地描写了两人因离别而泪眼相看、欲说不能、伤心之极的情景。最后两句写的是离别人的将来,两人只能在明朗的月光下共同想念了。表示了他们真切、坚贞的感情。

  这首诗写的是秋日的离愁:“飒飒秋风生,愁人怨离别。”交代离别时的节令,并用“飒飒秋风”渲染离愁别绪。接下去是写一对离人的表情:“含情两相向,欲语气先咽。”相向,就是脸对着脸、眼对着眼;从“含情”二字里,使人想象到依恋难舍的情景,想象到汪汪热泪对着热泪汪汪的情景;想对爱人说些什么,早已抽抽咽咽,一句话也说不出来。因为这两句写得极为生动传情,宋代柳永,便把它点化到自己的词中,写出了“执手相看泪眼,竟无语凝咽”(《雨霖铃》)的名句。

  抽抽咽咽固然说不出话来,但抽咽稍定,到能够说话之时,却反而觉得没话可说了:“心曲千万端,悲来却难说。”原先对“离人”或稍有不放心,想嘱咐几句什么话,或表白一下自己的心迹,但看到对方那痛楚难堪的表情,已经没有什么需要说的了。“却难说”三字,确切地写出了双方当时的一种心境。这一对离人,虽然谁都没说什么,但“未说一言,胜过千言”,更表现了他们深挚的爱情和相互信赖。

  最后用一幅开阔的画面,写出了他们对别后情景的遐想:“别后唯所思,天涯共明月。”从这幅开阔的画面里,使人看到了他们在月光之下思念对方的情状,使人想象到“但愿人长久,千里共婵娟”的相互祝愿。

  总起来看,诗人以秋风渲染离别的气氛;写“含情”之难舍,以“气先咽”来描状;写“心曲”之复杂,以“却难说”来概括;写别后之深情,以“共明月”的画面来遐想两人“唯所思”的情状。诗人换用几种不同的表现手法,把抽象的感情写得很具体而动人。特别是“悲来却难说”一句,本是极抽象的叙述语,但由于诗人将其镶嵌在恰当的语言环境里,使人不仅不感到它抽象,而且觉得连女主人公复杂的心理活动都表现出来了。这正是作者“用常得奇”所收到的艺术效果。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

晨起二首(后首一题作山斋秋晚)

许浑〔唐代〕

桂树绿层层,风微烟露凝。檐楹衔落月,帏幌映残灯。蕲簟曙香冷,越瓶秋水澄。心闲即无事,何异住山僧。残月皓烟露,掩门深竹斋。水虫鸣曲槛,山鸟下空阶。清镜晓看发,素琴秋寄怀。因知北窗客,日与世情乖。
详情
赏析 注释 译文

秋日韦少府厅池上咏石

杨巨源〔唐代〕

主人得幽石,日觉公堂清。一片池上色,孤峰云外情。旧溪红藓在,秋水绿痕生。何必澄湖彻,移来有令名。
详情
赏析 注释 译文

苏州江岸留别乐天(一作白居易诗)

张籍〔唐代〕

银泥裙映锦障泥,画舸停桡马簇蹄。清管曲终鹦鹉语,红旗影动薄寒嘶。渐消酒色朱颜浅,欲话离情翠黛低。莫忘使君吟咏处,女坟湖北武丘西。
详情
赏析 注释 译文

宿蒲关东店,忆杜陵别业

岑参〔唐代〕

关门锁归客,一夜梦还家。月落河上晓,遥闻秦树鸦。长安二月归正好,杜陵树边纯是花。
详情
赏析 注释 译文

和戴帅初陪廉宪副游三天洞韵二首 其一

王圭〔唐代〕

胜迹三天洞,清游五字诗。悬泉垂马乳,暗谷隐龙池。坐久禽声集,吟残树影移。贤侯兴不浅,应有后来期。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号