赏析 注释 译文

寿阳曲·山市晴岚

马致远 〔〕

花村外,草店西,晚霞明雨收天霁。四周山,一竿残照里,锦屏风又添铺翠。
复制

译文及注释

译文
山花烂漫的村外,山野酒店西面,雨过天晴的晚霞是如此明丽。太阳就要落山了,四周的山岭都在霞光的映照里,像锦绣的屏风又添铺了一层翠绿。

注释
山市:山区小市镇。
晴岚:雨过天晴,山间散发的水汽。
天霁(jì):雨过天晴。
一竿残照里:太阳西下,离山只有一竿子高。
屏风:指像屏风一样的山峦。

赏析

  这支曲子写傍晚小山村雨过天晴的秀美景色。

  仰望天空,天空明净如洗,晚霞又照得满天光华绚艳,景色极为迷人。山村小镇四周的山峦,笼罩在夕阳的光辉里,给人一种柔和而明丽的感觉。本来就很美的像是小镇屏风的山峦,经过雨水的洗濯,又在夕阳的映照之下,还飘散着薄纱似的水汽,显得格外青翠,像是在原来的绿色上添上一层绿色。天上的晚霞和四周的山色,给这个山村小市增添了静谧气氛和美丽景色。

  该曲的一个突出特点是:层层描景,使山市晴岚景象鲜明突出。“花村外,草店西”首先展现的是“山市”,是鲜花盛放的村庄与商业性的草店。第三句“晚霞明雨收天霁”所写的是视觉中的山市景象。其中虽有雨过天晴的描写,但尚未直接写晴岚,只是为晴岚的描写铺垫。第四句写残照中的四围山色,其中虽有晴岚在,但未直接写出。直至第五句“又添铺翠”出现,作者才把晴岚及其造成的景致和盘托出。以“又添铺翠”这样的点睛般句子煞尾,使“山市”与“晴岚”的意象都鲜明地呈现了出来。

  景物描写中体现作者的心态,也是该曲的一个特点。该曲虽重在写“晴岚”,但并非只写晴岚,还有草店、晚霞、酒旗、山色等,真是一笔一景,曲中有画。从这大自然的化工之美中,显现曲家恬淡平和、向往宁静的心态。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

悲落叶

萧综〔〕

悲落叶。联翩下重叠。重叠落且飞。从横去不归。长枝交荫昔何密。黄鸟关关动相失。夕蕊杂凝露。朝花翻乱日。乱春日。起春风。春风春日此时同。一霜两霜犹可当。五晨六旦已飒黄。乍逐惊风举。高下任飘飏。悲落叶。落叶何时还。夙昔共根本。无复一相关。各随灰土去。高枝难重攀。
详情
赏析 注释 译文

晚同僧至溪上

陆游〔〕

耽耽卧石熊当道,矫矫长松龙上天。不怕雪云寒到骨,唤僧扶杖立桥边。
详情
赏析 注释 译文

登锦城散花楼

李白〔〕

日照锦城头,朝光散花楼。金窗夹绣户,珠箔悬银钩。飞梯绿云中,极目散我忧。暮雨向三峡,春江绕双流。今来一登望,如上九天游。
详情
赏析 注释 译文

蝶恋花(和杨济翁韵,首句用丘宗卿书中语)

辛弃疾〔〕

详情
赏析 注释 译文

长亭怨慢·送李子申观察归国

麦孟华〔〕

尽销尽、酒边愁绪,东海云生,劝公无渡。不奈匆匆,神山风引片帆去。软波南浦,渐绿到、来时路。回首梦沧波,有惜别、蛮花溅泪。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号