赏析 注释 译文

浪淘沙·九曲黄河万里沙

刘禹锡 〔唐代〕

九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
复制

译文及注释

译文

万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。
如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,一起去寻访牛郎织女的家。

注释

浪淘沙:唐教坊曲名。创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。后又用为词牌名。
九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的地方很多。
万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。
浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸动。
自天涯:来自天边。牵牛织女:银河系的两个星座名。自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。牵牛:即传说中的牛郎。

赏析

  这首绝句模仿淘金者的口吻,表明他们对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往。同是在河边生活,牛郎织女生活的天河恬静而优美,黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中讨生活。直上银河,同访牛郎织女,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的憧憬。这种浪漫的理想,以豪迈的口语倾吐出来,有一种朴素无华的美。

  “九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯”见唐·刘禹锡《浪淘沙》。淘:用水冲洗。簸:摇动。自:来自。这两句大意是:九曲黄河之中有无数的抄砾,它们随同黄河流经万里,经受了浪涛的冲洗和狂风的簸荡,从天涯一直来到这里。诗人歌咏九曲黄河中的万里黄沙,赞扬它们冲风破浪,一往无前的顽强性格。我们引用时可取其象征意义,歌颂与它们有着共同特点的事物或人们。

  “如今直上银河去,同到牵牛织女家。”采用了张骞为武帝寻找河源和牛郎织女相隔银河的典故,驰骋想象,表示要迎着狂风巨浪,顶着万里黄沙,逆流而上,直到牵牛织女家,表现了诗人的豪迈气概。

  这首诗通俗易懂,常见诸儿童读物。刘禹锡写诗常借物抒情言志,牛郎和织女是天上的星宿名称,和高高在上、距己遥远的朝中之位相似。刘禹锡本在高处任职,由于谗言遭到贬谪下放的不公待遇,但诗人为苍生造福的社会理想永不改变。刘禹锡渴望回到能够发挥自己才能的职位,有一番作为,纵然是恶浪频袭也不改入世的初衷。由此可见,诗人百折不挠、积极进取的精神是多么让人欣羡!这首诗用夸张等写作手法抒发了诗人的浪漫主义情怀,气势大起大落,给人一种磅礴壮阔的雄浑之美,一不留神就会落后于诗人的思路。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

途中遇晴

孟浩然〔唐代〕

已失巴陵雨,犹逢蜀坂泥。天开斜景遍,山出晚云低。馀湿犹沾草,残流尚入溪。今宵有明月,乡思远凄凄。
详情
赏析 注释 译文

戏赠歌者

梁锽〔唐代〕

白皙歌童子,哀音绝又连。楚妃临扇学,卢女隔帘传。晓燕喧喉里,春莺啭舌边。若逢汉武帝,还是李延年。
详情
赏析 注释 译文

从驩州廨宅移住山间水亭赠苏使君

沈佺期〔唐代〕

遇坎即乘流,西南到火洲。鬼门应苦夜,瘴浦不宜秋。岁贷胸穿老,朝飞鼻饮头。死生离骨肉,荣辱间朋游。弃置一身在,平生万事休。鹰鹯遭误逐,豺虎怯真投。忆昨京华子,伤今边地囚。愿陪鹦鹉乐,希并鹧鸪留。日月渝乡思,烟花换客愁。幸逢苏伯玉,回借水亭幽。山柏张青盖,江蕉卷绿油。乘闲无火宅,因放有渔舟。适越心当是,居夷迹可求。古来尧禅舜,何必罪..
详情
赏析 注释 译文

相里使君第七男生日

包何〔唐代〕

取妻生子复生男,独有君家众所谈。荀氏八龙唯欠一,桓山四凤已过三。他时干蛊声名著,今日悬弧宴乐酣。谁道众贤能继体,须知个个出于蓝。
详情
赏析 注释 译文

金锁诗

僖宗宫人〔唐代〕

玉烛制袍夜,金刀呵手裁。锁寄千里客,锁心终不开。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号