题王处士郊居
白居易 〔唐代〕
半依云渚半依山,爱此令人不欲还。负郭田园九八顷,
向阳茅屋两三间。寒松纵老风标在,野鹤虽饥饮啄闲。
一卧江村来早晚,著书盈帙鬓毛斑。
译文
注释
译文注释
赏析
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
寄元员外
张籍〔唐代〕
外郎直罢无馀事,扫洒书堂试药炉。门巷不教当要闹,诗篇转觉足工夫。月明台上唯僧到,夜静坊中有酒沽。朝省入频闲日少,可能同作旧游无。
译文
注释
译文注释
赏析
长安秋望
杜牧〔唐代〕
楼倚霜树外,镜天无一毫。南山与秋色,气势两相高。
译文
楼倚霜树外,镜天无一毫。
楼阁高耸于经霜的树林之上,登高望远,天空如明镜无纤云一毫。
南山与秋色,气势两相高。
南山在澄明的秋天竟是那样高峻,莫不是要与秋色试比气势的大小?
参考资料:
1、
张超.名胜诗词经典赏析.北京:线装书局,2007:375
2、
严华银.初中生必背古诗文名句篇200(名师导读美绘版).昆明:云南教育出版社,2011:69
3、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:664
注释
楼倚(yǐ)¹霜树²外³,镜天⁴无一毫⁵。
¹倚:靠着,倚立。²霜树:指深秋时节的树。³外:之外。指楼比“霜树”高。⁴镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空。⁵无一毫:没有一丝云彩。
南山¹与秋色²,气势³两相高。
¹南山:指终南山,在今陕西西安南。²秋色:晴高气爽的天空。³气势:气概。喻终南山有与天宇比高低的气概。
参考资料:
1、
张超.名胜诗词经典赏析.北京:线装书局,2007:375
2、
严华银.初中生必背古诗文名句篇200(名师导读美绘版).昆明:云南教育出版社,2011:69
3、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:664
译文注释
楼倚(yǐ)¹霜树²外³,镜天⁴无一毫⁵。
楼阁高耸于经霜的树林之上,登高望远,天空如明镜无纤云一毫。
¹倚:靠着,倚立。²霜树:指深秋时节的树。³外:之外。指楼比“霜树”高。⁴镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空。⁵无一毫:没有一丝云彩。
南山¹与秋色²,气势³两相高。
南山在澄明的秋天竟是那样高峻,莫不是要与秋色试比气势的大小?
¹南山:指终南山,在今陕西西安南。²秋色:晴高气爽的天空。³气势:气概。喻终南山有与天宇比高低的气概。
参考资料:
1、
张超.名胜诗词经典赏析.北京:线装书局,2007:375
2、
严华银.初中生必背古诗文名句篇200(名师导读美绘版).昆明:云南教育出版社,2011:69
3、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:664
赏析
这是一曲高秋的赞歌。题为《长安秋望》,重点却并不在最后的那个“望”字,而是赞美远望中的长安秋色。“秋”的风貌才是诗人要表现的直接对象。
“楼倚霜树外,镜天无一毫。”这首小诗的前两句是说,楼阁倚在经霜的树林外,天空如明镜无纤云一毫。
首句点出望的立足点。“楼倚霜树外”的“倚”,是倚立的意思,重在强调自己所登的高楼巍然屹立的姿态;“外”是“上”的意思。秋天经霜后的树多半木叶凋落,越发显出它的高耸挺拔;而楼又高出霜树之外,在这样一个立足点上,方能纵览长安高秋景物的全局,充分领略它的高远澄洁之美。所以这一句是全诗的出发点和基础,没有它,也就没有望中所见的一切。
次句写望中所见的天宇。“镜天无一毫”,是说天空明净澄洁的像一面纤尘不染的镜子,没有一丝阴翳云彩。这正是秋日天空的典型特征。这种澄洁明净到近乎虚空的天色,又进一部表现了秋空的高远寥廓,同时也写出了诗人当时那种心旷神怡的感受和高远澄净的心境。
“南山与秋色,气势两相高。”小诗的后两句是说,峻拔的南山与清爽的秋色,气势互不相让两两争高?
第三句写到远望中的终南山。将它和秋色相比,说远望中的终南山,它那峻拔入云的气势,像是要和高原无际的秋色一赛高低。
南山是具体有形的个别事物,而“秋色”却是抽象虚泛的,是许多带有秋天景物特点的具体事物的集合和概括,二者似乎不好比拟。而这首诗却别出心裁的用南山衬托秋色。秋色是很难描写的,而且不同的作者对秋色有不同的观赏角度和感受,有的取其凄清萧瑟,有的取其明净澄洁,有的取其高远寥廓。这首诗的作者显然偏于欣赏秋色的高远无极,这是从前两句的描写中可以看出。但秋天那种高远无极的气势是只可意会,难以言传。在这这种情况下,以实托虚便成为有效的艺术手段。具体有形的南山,衬托出抽象虚泛的秋色,读者通过“南山与秋色,气势两相高”的诗句,不但具体感受到“秋色”之高,而且连它的气势、精神和性格也若有所悟了。
这首诗的好处,还在于他在写出长安高秋景色的同时写出了诗人的精神性格。它更接近于写意画。高远、寥廓、明净的秋色,实际上也正是诗人胸怀的象征与外化。特别是诗的末句,赋予南山与秋色一种峻拔向上的动态。这就更鲜明的表示诗人的性格气质,也使全诗在跃动的气势中结束,留下了充分想象的余地。
赋得啼猿送客
皎然〔唐代〕
万里巴江外,三声月峡深。何年有此路,几客共沾襟。断壁分垂影,流泉入苦吟。凄凉离别后,闻此更伤心。
译文
注释
译文注释
赏析
送姚洎拾遗自江陵幕赴京
贯休〔唐代〕
捧诏动征轮,分飞楚水滨。由来真庙器,多作伏蒲人。舍鲁知非愿,朝天不话贫。沙头千骑送,岛上一蝉新。莫使身侵贵,无矜贵逼身。玉阶凝正色,兰苑涨芳尘。銮辂方离华,车书渐似秦。流年飘倏忽,书札莫因循。凉雨鸣红叶,非烟闭紫宸。凭将西社意,一说向荀陈。
译文
注释
译文注释
赏析
会仙歌
鲍溶〔唐代〕
轻轻濛濛,龙言凤语何从容,耳有响兮目无踪。杳杳默默,花张锦织,王母初自昆仑来,茅盈王方平在侧。青毛仙鸟衔锦符,谨上阿环起居王母书。始知仙事亦多故,一隔绛河千岁馀。详玉字,多喜气,瑶台明月来堕地。冠剑低昂蹈舞频,礼容尽若君臣事。愿言小仙艺,姓名许飞琼,洞阴玉磬敲天声。乐王母,一送玉杯长命酒。碧花醉,灵扬扬,笑赐二子长生方。二子未及..
译文
注释
译文注释
赏析